msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Formidable sv_SE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-20\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-05 10:43+0200\n" "Last-Translator: jamie-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2 \n" "Language-Team: WordPress Sverige (wpsv.se) \n" "Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:6 #: classes/controllers/FrmFormsController.php:521 #: classes/controllers/FrmXMLController.php:55 #: classes/views/frm-forms/list.php:5 msgid "Forms" msgstr "Formulär" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:165 #: classes/views/frm-forms/edit.php:3 classes/views/frm-forms/list.php:5 msgid "Templates" msgstr "Mallar" # @ formidable #: classes/controllers/FrmAppController.php:53 #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:311 #: classes/views/frm-forms/settings.php:3 classes/views/shared/form-nav.php:12 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:1025 #: classes/controllers/FrmFormsController.php:1030 #: classes/controllers/FrmFormsController.php:1042 msgid "Please select a valid form" msgstr "Välj ett giltigt formulär" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:186 #: classes/controllers/FrmFormsController.php:594 msgid "Form was Successfully Updated" msgstr "Formuläret har uppdaterats" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:201 #: classes/controllers/FrmFormsController.php:228 msgid "Form template was Successfully Created" msgstr "Formulärmallen har skapats" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:228 msgid "Form was Successfully Copied" msgstr "Formuläret har kopierats" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:232 msgid "There was a problem creating new template." msgstr "Ett problem uppstod vid skapande av ny mall." # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:602 #: classes/controllers/FrmFormsController.php:623 msgid "That template cannot be edited" msgstr "Denna mall kan inte redigeras" # @ formidable #: classes/controllers/FrmSettingsController.php:56 #: classes/controllers/FrmSettingsController.php:59 msgid "Settings Saved" msgstr "Inställningar sparade" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:573 msgid "View Forms and Templates" msgstr "Visa formulär och mallar" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:575 msgid "Delete Forms and Templates" msgstr "Radera formulär och mallar" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:576 msgid "Access this Settings Page" msgstr "Åtkomst till denna inställningssida" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:577 msgid "View Entries from Admin Area" msgstr "Visa poster via adminpanelen" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:586 msgid "Edit Entries from Admin Area" msgstr "Redigera poster via adminpanelen" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:578 msgid "Delete Entries from Admin Area" msgstr "Radera poster via adminpanelen" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:587 msgid "View Reports" msgstr "Visa rapporter" # @ formidable #: classes/views/styles/_sample_form.php:71 msgid "Section Heading" msgstr "Sektionsrubrik" # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:32 msgid "Page Break" msgstr "Sidbrytning" # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:33 msgid "File Upload" msgstr "Filuppladdning" # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:35 msgid "Number" msgstr "Siffror" # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:36 msgid "Phone Number" msgstr "Telefonnummer" # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:17 msgid "Email Address" msgstr "E-postadress" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:519 #: classes/models/FrmField.php:37 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:144 msgid "Date" msgstr "Datum" # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:38 msgid "Time" msgstr "Tid" # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:18 msgid "Website/URL" msgstr "Webbadress/URL" # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:39 msgid "Image URL" msgstr "Bildadress" # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:40 msgid "Scale" msgstr "Skala" # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:43 msgid "Hidden Field" msgstr "Dolt fält" # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:47 msgid "Tags" msgstr "Taggar" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:142 msgid "Untitled" msgstr "Utan titel" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:309 msgid "Create Form from Template" msgstr "Skapa formulär från mall" # @ formidable #: classes/models/FrmEntryValidate.php:174 #: classes/models/FrmEntryValidate.php:179 msgid "Your entry appears to be spam!" msgstr "Ditt bidrag verkar vara skräppost!" # @ formidable #: classes/models/FrmNotification.php:94 #: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:47 msgid "User Information" msgstr "Användarinformation" # @ formidable #: classes/models/FrmEntryFormat.php:164 classes/models/FrmNotification.php:95 #: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:50 #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:67 #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:26 #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:54 msgid "IP Address" msgstr "IP-adress" # @ formidable #: classes/models/FrmEntryFormat.php:166 classes/models/FrmNotification.php:96 msgid "User-Agent (Browser/OS)" msgstr "Användaragent (Webbläsare/OS)" # @ formidable #: classes/models/FrmEntryFormat.php:169 classes/models/FrmNotification.php:97 #: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:63 msgid "Referrer" msgstr "Hänvisningsadress" # @ formidable #: classes/models/FrmNotification.php:23 #, php-format msgid "%1$s Form submitted on %2$s" msgstr "%1$s Formulär skickat via %2$s" # @ formidable #: classes/models/FrmSettings.php:85 msgid "Your responses were successfully submitted. Thank you!" msgstr "Ditt bidrag har skickats. Tack!" # @ formidable #: classes/models/FrmSettings.php:90 classes/views/styles/_sample_form.php:99 #: pro/classes/views/frmpro-entries/show.php:34 msgid "Submit" msgstr "Skicka" # @ formidable #: classes/models/FrmSettings.php:91 msgid "You do not have permission to view this form." msgstr "Du har inte behörighet att se det här formuläret." # @ formidable #: classes/models/FrmEntryValidate.php:16 classes/models/FrmSettings.php:92 msgid "You do not have permission to do that" msgstr "Du har inte behörighet att göra det" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:119 msgid "ERROR" msgstr "FEL" # @ formidable #: pro/classes/models/FrmProDisplay.php:269 msgid "Name cannot be blank" msgstr "Namn får inte vara tomt" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:55 #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:267 msgid "Email" msgstr "E-postadress" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:55 msgid "Website" msgstr "Webbplats" # @ formidable #: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:51 msgid "Subject" msgstr "Ämne" # @ formidable #: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:54 msgid "Message" msgstr "Meddelande" # @ formidable #: classes/controllers/FrmEntriesController.php:71 #: classes/controllers/FrmFormsController.php:681 #: classes/views/frm-entries/form.php:48 #: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:23 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2813 #: pro/classes/views/displays/where_row.php:7 #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:57 msgid "Entry Key" msgstr "Postnyckel" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:156 msgid "Field Options" msgstr "Fältalternativ" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:243 msgid "Field Size" msgstr "Fältstorlek" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:258 msgid "rows high" msgstr "rader hög" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:258 msgid "characters maximum" msgstr "maximalt antal tecken" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:229 #: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:10 msgid "Label Position" msgstr "Position för etikett" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:232 msgid "Top" msgstr "Toppen" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:233 msgid "Left" msgstr "Vänster" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:234 #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:98 msgid "Right" msgstr "Höger" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:201 msgid "Indicate required field with" msgstr "Markera obligatoriskt fält med" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:511 #: classes/controllers/FrmFormsController.php:515 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:145 #: pro/classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:107 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2834 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2849 #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:95 msgid "Key" msgstr "Nyckel" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:132 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" # @ formidable #: classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:197 #: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:11 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:36 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:37 #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:363 #: pro/classes/views/displays/submitbox_actions.php:2 #: pro/classes/views/frmpro-entries/sidebar-edit.php:13 msgid "View" msgstr "Visa" # @ formidable #: classes/models/FrmFormAction.php:633 #: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:99 #: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:101 #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:6 #: classes/views/frm-forms/edit.php:27 classes/views/frm-forms/edit.php:39 #: classes/views/frm-forms/settings.php:264 #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2125 #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2636 #: pro/classes/models/FrmProSettings.php:20 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:170 msgid "or" msgstr "eller" # @ formidable # @ default #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1731 #: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:75 #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2029 #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:172 #: pro/classes/views/frmpro-entries/sidebar-new.php:14 #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:31 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:36 msgid "Form Key" msgstr "Formulärnyckel" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:148 msgid "Submit Button Text" msgstr "Text för skicka-knapp" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:216 msgid "Before Fields" msgstr "Innan fält" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:232 msgid "After Fields" msgstr "Efter fält" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:35 msgid "Form Name" msgstr "Formulärnamn" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:35 msgid "Form Description" msgstr "Formulärbeskrivning" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:210 #: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:7 msgid "Field Key" msgstr "Fältnyckel" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:8 msgid "Field Name" msgstr "Fältnamn" # @ formidable #: classes/controllers/FrmStylesController.php:318 #: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:9 msgid "Field Description" msgstr "Fältbeskrivning" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:12 msgid "Input Field" msgstr "Inmatningsfält" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:15 msgid "Add class name if field is required" msgstr "Lägg till klassnamn och fältet är obligatoriskt" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:16 msgid "Add class name if field has an error on form submit" msgstr "Lägg till ett klassnamn om fältet har fel vid inskickning" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProXMLController.php:72 msgid "Please select a form" msgstr "Välj ett formulär" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:453 msgid "Display form title" msgstr "Visa formulärtitel" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:454 msgid "Display form description" msgstr "Visa formulärbeskrivning" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1718 #: pro/classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:106 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2833 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2848 #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:94 #: pro/classes/views/frmpro-entries/table.php:5 msgid "ID" msgstr "ID" # @ formidable #: classes/controllers/FrmEntriesController.php:8 #: classes/controllers/FrmEntriesController.php:119 #: classes/controllers/FrmFormsController.php:514 #: classes/views/frm-entries/list.php:3 classes/views/shared/form-nav.php:16 #: pro/classes/controllers/FrmProXMLController.php:55 #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:41 #: pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:67 msgid "Entries" msgstr "Poster" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:147 msgid "Shortcode" msgstr "Snabbkod" # @ formidable #: classes/views/styles/manage.php:48 msgid "No Forms Found" msgstr "Inga formulär funna" # @ default # @ formidable #: classes/controllers/FrmStylesController.php:36 #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:305 #: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:10 #: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:67 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:38 #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1340 #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1546 #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2029 #: pro/classes/helpers/FrmProAppHelper.php:210 #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:256 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3044 msgid "Edit" msgstr "Redigera" # @ default # @ formidable #: classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:201 #: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:574 #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:104 #: classes/models/FrmFormAction.php:634 #: classes/views/frm-entries/sidebar-show.php:22 #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1560 #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1809 #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2178 #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:6 #: pro/classes/views/frmpro-entries/sidebar-edit.php:27 msgid "Delete" msgstr "Radera" # @ formidable #: classes/views/frm-entries/show.php:14 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:140 msgid "Entry" msgstr "Post" # @ formidable #: classes/views/frm-statistics/list.php:4 classes/views/shared/form-nav.php:27 #: pro/classes/views/frmpro-statistics/select.php:3 #: pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:3 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:314 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:114 #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1345 #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:245 msgid "Duplicate" msgstr "Kopiera" # @ formidable #: classes/models/FrmFormAction.php:632 #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:6 #: classes/views/frm-forms/new.php:28 #: pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:32 msgid "Create" msgstr "Skapa" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFieldsController.php:322 #: classes/views/frm-fields/single-option.php:6 #: classes/views/frm-fields/single-option.php:8 #: pro/classes/views/frmpro-fields/other-option.php:10 msgid "(Blank)" msgstr "(Tomt)" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:34 #: classes/views/frm-settings/form.php:170 msgid "Update Options" msgstr "Uppdatera Inställningar" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:145 msgid "Preview Page" msgstr "Förhandsgranskningssida" # @ formidable #: pro/classes/views/settings/general_style.php:4 msgid "Include the jQuery CSS on ALL pages" msgstr "Inkludera jQuery CSS på alla sidor" # @ formidable #: pro/classes/views/settings/general_style.php:6 msgid "" "The styling for the date field calendar. Some users may be using this css on " "pages other than just the ones that include a date field." msgstr "" "Stil för datumfältets kalenderfunktion. Vissa kanske använder denna css på " "alla sidor andra bara på den sida som innehåller ett datumfält." # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:52 msgid "User Permissions" msgstr "Användarbehörigheter" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:53 msgid "" "Select users that are allowed access to Formidable. Without access to View " "Forms, users will be unable to see the Formidable menu." msgstr "" "Välj användare som har tillgång till Formidable. Utan tillgången till att " "visa formulär så kommer användaren inte att kunna se menyvalet för " "Formidable." # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:83 msgid "Default Messages" msgstr "Standardmeddelanden" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:84 msgid "" "You can override the success message and submit button settings on " "individual forms." msgstr "" "Du kan åsidosätta meddelandet för skickat formulär genom att ange " "inställningar för individuella formulär." # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:121 msgid "Success Message" msgstr "Meddelande vid framgång" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:122 msgid "The default message seen after a form is submitted." msgstr "Standardmeddelandet som visas efter ett formulär har skickas." # @ formidable #: pro/classes/views/settings/form.php:17 msgid "Login Message" msgstr "Inloggningsmeddelande" # @ formidable #: pro/classes/views/settings/form.php:18 msgid "" "The message seen when a user who is not logged-in views a form only logged-" "in users can submit." msgstr "" "Meddelandet som visas när en användare som inte är inloggade visar ett " "formulär för endast inloggade användare." # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:235 msgid "Submit Button" msgstr "Skicka-knapp" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1724 msgid "" "Are you sure you want to do this? Clicking OK will delete all forms, form " "data, and all other Formidable data. There is no Undo." msgstr "" "Är du säker på att du vill göra detta? Om du klickar på OK raderas alla " "formulär, formulärdata och all annan data av Formidable. Denna åtgärd kan " "inte ångras." # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:166 msgid "Uninstall Formidable" msgstr "Avinstallera Formidable" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProAppController.php:9 msgid "Formidable Tags" msgstr "Formidable-taggar" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProAppController.php:10 msgid "Formidable Tag" msgstr "Formidable-tagg" # @ formidable #: classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:59 #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1366 #: pro/classes/helpers/FrmProDisplaysHelper.php:60 msgid "No Entries Found" msgstr "Inga poster funna" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:298 msgid "Entry was Successfully Created" msgstr "Posten har skapats" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:335 msgid "Entry was Successfully Updated" msgstr "Posten har uppdaterats" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:338 msgid "Back to Entries" msgstr "Tillbaka till poster" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:356 msgid "Entry was Successfully Duplicated" msgstr "Posten har kopierats" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:358 msgid "There was a problem duplicating that entry" msgstr "Ett fel uppstod när posten skulle kopieras" # @ formidable #: classes/controllers/FrmEntriesController.php:364 msgid "Entry was Successfully Destroyed" msgstr "Posten har raderats" # @ formidable #: classes/controllers/FrmEntriesController.php:400 #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:385 msgid "No entries were specified" msgstr "Inga poster har specificerats" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:53 msgid "Duplicate Field" msgstr "Kopiera fält" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1778 msgid "English/Western" msgstr "Engelska (Västerländsk)" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1779 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1779 msgid "Albanian" msgstr "Albanska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1780 msgid "Arabic" msgstr "Arabiska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1780 msgid "Armenian" msgstr "Armeniska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1781 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajdzjanska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1781 msgid "Basque" msgstr "Baskiska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1782 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1782 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1783 msgid "Catalan" msgstr "Katalanska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1783 msgid "Chinese Hong Kong" msgstr "Kinesiska (Hong Kong)" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1784 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Kinesiska (förenklad)" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1784 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Kinesiska (traditionell)" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1785 msgid "Croatian" msgstr "Kroatiska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1785 msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1786 msgid "Danish" msgstr "Danska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1786 msgid "Dutch" msgstr "Holländska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1787 msgid "English/UK" msgstr "Engelska (Storbritannien)" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1787 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1788 msgid "Estonian" msgstr "Estniska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1788 msgid "Faroese" msgstr "Färöiska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1789 msgid "Farsi/Persian" msgstr "Farsi/Persiska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1790 msgid "Finnish" msgstr "Finska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1790 msgid "French" msgstr "Franska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1791 msgid "French/Swiss" msgstr "Franska (Schweiz)" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1792 msgid "German" msgstr "Tyska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1793 msgid "Greek" msgstr "Grekiska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1794 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreiska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1795 msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1796 msgid "Icelandic" msgstr "Isländska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1797 msgid "Italian" msgstr "Italienska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1797 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1798 msgid "Korean" msgstr "Koreanska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1798 msgid "Latvian" msgstr "Lettiska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1799 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauiska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1799 msgid "Malaysian" msgstr "Malaysiska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1800 msgid "Norwegian" msgstr "Norska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1800 msgid "Polish" msgstr "Polska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1801 msgid "Portuguese/Brazilian" msgstr "Portugisisk (Brasilien)" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1802 msgid "Romanian" msgstr "Rumänska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1803 msgid "Russian" msgstr "Ryska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1803 classes/helpers/FrmAppHelper.php:1804 msgid "Serbian" msgstr "Serbiska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1804 msgid "Slovak" msgstr "Slovakiska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1805 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1805 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1806 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1807 msgid "Tamil" msgstr "Tamilska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1807 msgid "Thai" msgstr "Thailändska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1808 msgid "Turkish" msgstr "Turkiska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1809 msgid "Ukranian" msgstr "Ukrainska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1809 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesiska" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:53 msgid "Current Date" msgstr "Aktuellt datum" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:54 msgid "Current Time" msgstr "Aktuellt klockslag" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:266 msgid "User Login" msgstr "Användarinloggning" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:61 msgid "User Meta" msgstr "Användarmeta" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:682 #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:63 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2814 #: pro/classes/views/displays/where_row.php:8 #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:49 msgid "Post ID" msgstr "Inläggs-ID" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProStatisticsController.php:1097 msgid "Completed" msgstr "Klart" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProStatisticsController.php:1097 msgid "Not Completed" msgstr "Inte klart" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:56 #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:67 msgid "All Fields" msgstr "Alla fält" # @ formidable #: classes/views/frm-entries/list.php:19 classes/views/frm-forms/list.php:22 #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1697 #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:365 #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:432 #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:65 msgid "Search" msgstr "Sök" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:82 msgid "Reset" msgstr "Återställ" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2154 msgid "Edit Uploaded File" msgstr "Redigera uppladdad fil" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2810 #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:296 msgid "Select a value to insert into the box below" msgstr "Välj ett värde att infoga i rutan nedan" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:680 #: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:17 #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:585 #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:58 #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:69 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2812 #: pro/classes/views/displays/order_row.php:3 #: pro/classes/views/displays/where_row.php:6 #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:56 msgid "Entry ID" msgstr "Post-ID" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2819 msgid "Form Fields" msgstr "Formulärfält" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2836 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatyr" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2837 msgid "Medium" msgstr "Medium" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2838 msgid "Large" msgstr "Stor" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2839 msgid "Full Size" msgstr "Full storlek" # @ formidable #: classes/views/shared/mb_adv_info.php:66 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2860 msgid "Helpers" msgstr "Stödåtgärder" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2861 msgid "Admin link to edit the entry" msgstr "Adminlänk för att redigera post" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2863 msgid "Link to view single page if showing dynamic entries" msgstr "Länk till visning av enskild sida för dynamiska poster" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2867 msgid "Add a rotating 'even' or 'odd' class" msgstr "Lägg till en roterande klass för 'even' eller 'odd'" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:687 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2871 msgid "Site URL" msgstr "Webbplatsadress" # @ formidable #: pro/classes/models/FrmProDisplay.php:285 msgid "Limit must be a number" msgstr "Gränsen måste vara ett tal" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:172 msgid "must be unique" msgstr "måste vara unikt" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:60 #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:262 #: pro/classes/models/FrmProField.php:34 pro/classes/models/FrmProForm.php:264 msgid "User ID" msgstr "Användar-ID" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:141 msgid "Page" msgstr "Sida" # @ formidable #: pro/classes/models/FrmProForm.php:271 msgid "Please insert a message for your auto responder." msgstr "Vänligen ange ett meddelande för ditt automatiska svar." # @ formidable #: pro/classes/models/FrmProForm.php:274 msgid "That is not a valid reply-to email address for your auto responder." msgstr "" "Det är inte en giltigt 'svara till'-adress för ditt automatiska " "svarsmeddelande." # @ formidable #: pro/classes/models/FrmProSettings.php:21 msgid "You have already submitted that form" msgstr "Du har redan skickat detta formulär" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/submitbox_actions.php:6 msgid "Save to get ID" msgstr "Spara för att få ID" # @ formidable #: classes/controllers/FrmEntriesController.php:111 #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:57 #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:68 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2816 #: pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:4 #: pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:16 #: pro/classes/views/displays/order_row.php:4 #: pro/classes/views/displays/where_row.php:4 msgid "Entry creation date" msgstr "Datum för skapande av post" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:3 msgid "Use Entries from Form" msgstr "Använd poster från formuläret" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:15 msgid "Before Content" msgstr "Innan innehåll" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:16 msgid "" "This content will not be repeated. This would be a good place to put any " "HTML table tags." msgstr "" "Detta innehåll kommer inte att upprepas. Detta skulle vara ett bra ställe " "att ange tabelltaggar i HTML." # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:142 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:299 #: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:23 #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:222 msgid "Content" msgstr "Innehåll" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:43 msgid "After Content" msgstr "Efter innehåll" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:44 msgid "" "This content will not be repeated. This would be a good place to close any " "HTML tags from the Before Content field." msgstr "" "Detta innehåll kommer inte att upprepas. Detta skulle vara ett bra ställe " "att stänga alla HTML-taggar från innan innehållsfältet." # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:143 #: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:55 msgid "Dynamic Content" msgstr "Dynamiskt innehåll" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:55 #, php-format msgid "" "The HTML for the entry on the dynamic page. This content will NOT be " "repeated, and will only show when the %1$s is clicked." msgstr "" "HTML för posten på den dynamiska sidan. Detta innehåll kommer inte att " "upprepas, och visas bara när%1$s klickas." # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:107 msgid "After page content" msgstr "Efter sidans innehåll" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:108 msgid "Before page content" msgstr "Innan sidans innehåll" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:121 msgid "" "If you would like the content to be inserted automatically, you must then " "select the page in which to insert it." msgstr "" "Om du vill att innehållet ska infogas automatiskt, måste du sedan välja den " "sida där du vill infoga det." # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:700 msgid "Detail Link" msgstr "Detaljlänk" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:78 #, php-format msgid "" "Example: If parameter name is 'contact', the url would be like %1$s/selected-" "page?contact=2. If this entry is linked to a post, the post permalink will " "be used instead." msgstr "" "Exempel: Om parameternamnet är \"kontakt\" så skulle urlen bli %1$s/selected-" "page?contact=2. Om denna post är länkad till ett inlägg så kommer " "inläggspermalänken användas istället." # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:92 msgid "Parameter Value" msgstr "Parametervärde" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/order_row.php:6 msgid "Random" msgstr "Slumpvis" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:421 #: pro/classes/views/displays/order_row.php:14 msgid "Ascending" msgstr "Stigande" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:422 #: pro/classes/views/displays/order_row.php:15 msgid "Descending" msgstr "Fallande" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:7 msgid "" "If you don’t want all your entries displayed, you can insert the number " "limit here. Leave blank if you’d like all entries shown." msgstr "" "Om du inte vill att alla dina poster visas kan du ange en gräns i antal här. " "Lämna tomt om du vill att alla poster ska visas." # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:18 msgid "" "The number of entries to show per page. Leave blank to not use pagination." msgstr "" "Antalet poster att visa per sida. Lämna tomt för att inte använda " "sidindelning." # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:427 #: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:47 #: classes/widgets/FrmShowForm.php:46 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:139 msgid "Form" msgstr "Formulär" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:6 msgid "Field ID" msgstr "Fält-ID" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:245 msgid "" "Replaces spaces with dashes and lowercases all. Use if adding an HTML class " "or ID" msgstr "" "Ersätter mellanslag med streck och alla gemener. Använd om du lägger till " "HTML-klass eller ID" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:246 msgid "Replaces all HTML entities with a URL safe string." msgstr "Ersätter alla HTML-entiteter med en URL-säker sträng." # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:247 msgid "" "Truncate text with a link to view more. If using Both (dynamic), the link " "goes to the detail page. Otherwise, it will show in-place." msgstr "" "Avkorta text med en länk för att visa mer. Om du använder 'Både och " "(dynamiskt), då går länken till den detaljerade sidan. Annars kommer det " "visas på plats." # @ formidable #: pro/classes/views/displays/where_options.php:26 msgid "Date options: 'NOW' or a date in yyyy-mm-dd format." msgstr "Datumalternativ: \"NU\" eller ett datum i formatet åååå-mm-dd." # @ formidable #: pro/classes/views/displays/where_row.php:15 #: pro/classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:25 #: pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:20 msgid "is" msgstr "är" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/where_row.php:17 #: pro/classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:29 #: pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:23 msgid "equal to" msgstr "lika med" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/where_row.php:18 #: pro/classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:30 #: pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:24 msgid "NOT equal to" msgstr "INTE lika med" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/where_row.php:19 #: pro/classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:31 #: pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:25 msgid "greater than" msgstr "större än" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/where_row.php:20 #: pro/classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:32 #: pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:26 msgid "less than" msgstr "mindre än" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/where_row.php:23 #: pro/classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:33 #: pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:27 msgid "like" msgstr "som" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-entries/edit.php:3 msgid "Edit Entry" msgstr "Redigera post" # @ formidable #: classes/views/frm-entries/sidebar-show.php:22 #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1367 #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1737 #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1826 #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2179 msgid "Are you sure you want to delete that entry?" msgstr "Är du säker på att du vill radera denna post?" # @ formidable #: classes/views/frm-entries/show.php:3 msgid "View Entry" msgstr "Visa post" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:42 msgid "" "Limit selection choices to those created by the user filling out this form" msgstr "" "Begränsa antalet val till dom skapade av användaren som fyller i detta " "formulär" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:31 msgid "Display as" msgstr "Visa som" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:102 msgid "Calendar Localization" msgstr "Översättning av kalender" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:118 msgid "Start Year" msgstr "Startår" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:121 msgid "End Year" msgstr "Slutår" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:126 msgid "Clock Settings" msgstr "Klockinställningar" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:131 msgid "hour clock" msgstr "timmarsklocka" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:134 msgid "minute step" msgstr "minutsteg" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:250 msgid "automatic width" msgstr "automatisk bredd" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:148 msgid "Email Attachment" msgstr "E-postbilaga" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:149 msgid "attach this file to the email notification" msgstr "bifoga denna fil i e-postmeddelandet" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:190 msgid "Number Range" msgstr "Nummersekvens" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:191 msgid "" "Browsers that support the HTML5 number field require a number range to " "determine the numbers seen when clicking the arrows next to the field." msgstr "" "Webbläsare som stöder HTML5s nummerfältet kräver ett intervall för att " "bestämma antalet som ses när du klickar på pilarna bredvid fältet." # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:194 msgid "minimum" msgstr "minimum" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:195 msgid "maximum" msgstr "maximalt" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:196 msgid "step" msgstr "steg" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:199 msgid "Range" msgstr "Intervall" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:206 msgid "to" msgstr "till" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:161 msgid "Field Type" msgstr "Fälttyp" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:209 msgid "" "The field key can be used as an alternative to the field ID in many cases." msgstr "Fältnyckel kan i många fall användas som ett alternativ till fält-ID." # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/show.php:28 msgid "" "These buttons are for illustrative purposes only. They will be functional in " "your form." msgstr "" "Dessa knappar är illustrativa. De kommer att vara funktionella i formuläret." # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:83 #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:88 msgid "Use Content from Page" msgstr "Använda innehåll från sidan" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:25 msgid "Logged-in User" msgstr "Inloggad användare" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:27 msgid "Saved Cookie" msgstr "Sparad cookie" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:69 msgid "A variable from the URL or value posted from previous page." msgstr "" "En variabel från webbadressen eller ett värde som postats på föregående sida." # @ formidable #: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:58 msgid "Append IP Address, Browser, and Referring URL to message" msgstr "Lägg till IP-adress, webbläsare och hänvisningsadress i meddelandet" # @ formidable #: pro/classes/views/settings/form.php:24 msgid "Previously Submitted Message" msgstr "Tidigare skickat meddelande" # @ formidable #: pro/classes/views/settings/form.php:25 msgid "" "The message seen when a user attempts to submit a form for a second time if " "submissions are limited." msgstr "" "Meddelandet som visas när en användare försöker skicka ett formulär för " "andra gången om inskickningar är begränsade." # @ formidable #: pro/classes/views/settings/general_style.php:12 msgid "Include accordion javascript" msgstr "Inkludera accordion JavaScript" # @ formidable #: pro/classes/views/settings/general_style.php:14 msgid "" "If you have manually created an accordion form, be sure to include the " "javascript for it." msgstr "" "Om du manuellt har skapat ett dragspelsformulär, se till att inkludera " "javascript för det." # @ formidable #: classes/views/shared/mb_adv_info.php:14 #: classes/views/shared/mb_adv_info.php:95 msgid "Keys" msgstr "Nycklar" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:661 #: pro/classes/views/settings/form.php:35 msgid "Date Format" msgstr "Datumformat" # @ formidable #: pro/classes/views/settings/form.php:62 msgid "Pretty Permalinks" msgstr "Anpassade permalänkar" # @ formidable #: pro/classes/views/settings/form.php:65 msgid "Use pretty permalinks for entry detail links" msgstr "Använd anpassade permalänkar för postdetaljslänkar" # @ formidable #: classes/views/styles/_buttons.php:61 classes/views/styles/_buttons.php:107 #: classes/views/styles/_buttons.php:128 #: classes/views/styles/_field-colors.php:30 #: classes/views/styles/_field-colors.php:57 #: classes/views/styles/_field-colors.php:76 #: classes/views/styles/_field-colors.php:109 #: classes/views/styles/_form-messages.php:20 #: classes/views/styles/_form-messages.php:43 #: classes/views/styles/_general.php:27 #: classes/views/styles/_section-fields.php:56 msgid "Border" msgstr "Ram" # @ formidable #: classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:18 #: classes/views/styles/_field-description.php:2 #: classes/views/styles/_field-labels.php:2 #: classes/views/styles/_field-labels.php:48 #: classes/views/styles/_general.php:32 classes/views/styles/_general.php:61 #: classes/views/styles/_general.php:71 #: classes/views/styles/_section-fields.php:18 msgid "Color" msgstr "Färg" # @ formidable #: classes/views/styles/_buttons.php:87 #: classes/views/styles/_field-labels.php:41 #: classes/views/styles/_field-sizes.php:23 #: classes/views/styles/_general.php:37 #: classes/views/styles/_section-fields.php:37 msgid "Padding" msgstr "Padding" # @ formidable #: classes/controllers/FrmStylesController.php:34 #: classes/controllers/FrmStylesController.php:35 #: classes/views/styles/_field-colors.php:38 #: classes/views/styles/_field-colors.php:84 #: classes/views/styles/_field-description.php:14 #: classes/views/styles/_section-fields.php:64 msgid "Style" msgstr "Stil" # @ formidable #: classes/views/styles/_field-colors.php:40 #: classes/views/styles/_field-colors.php:86 #: classes/views/styles/_section-fields.php:66 msgid "solid" msgstr "solid" # @ formidable #: classes/views/styles/_field-colors.php:41 #: classes/views/styles/_field-colors.php:87 #: classes/views/styles/_section-fields.php:67 msgid "dotted" msgstr "prickad" # @ formidable #: classes/views/styles/_field-colors.php:42 #: classes/views/styles/_field-colors.php:88 #: classes/views/styles/_section-fields.php:68 msgid "dashed" msgstr "streckad" # @ formidable #: classes/views/styles/_field-colors.php:43 #: classes/views/styles/_field-colors.php:89 #: classes/views/styles/_section-fields.php:69 msgid "double" msgstr "dubbel" # @ formidable #: classes/views/styles/_buttons.php:66 #: classes/views/styles/_field-colors.php:34 #: classes/views/styles/_field-colors.php:80 #: classes/views/styles/_section-fields.php:60 msgid "Thickness" msgstr "Tjocklek" # @ formidable #: classes/views/styles/_buttons.php:2 msgid "Disable submit button styling" msgstr "Stilsättning för inaktiv skicka-knapp" # @ formidable #: classes/views/styles/_buttons.php:2 msgid "" "Note: If disabled, you may not see the change take effect until you make 2 " "more styling changes or click \"Update Options\"." msgstr "" "Notera: Om inaktiverad så kanske du inte ser förändringen träda i kraft " "förrän du gör ytterligare 2 stiländringarna eller klickar på \"Uppdatera " "inställningar\"." # @ formidable #: pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:6 msgid "Display a list of Formidable entries" msgstr "Visa en lista av Formidable-poster" # @ formidable #: pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:7 msgid "Formidable Entries List" msgstr "Formidable - Listning av poster" # @ formidable #: classes/widgets/FrmShowForm.php:43 #: pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:208 msgid "Title" msgstr "Titel" # @ formidable #: pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:234 msgid "Title Field" msgstr "Titelfält" # @ formidable #: pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:251 msgid "List Entries by Category" msgstr "Lista poster efter kategori" # @ formidable #: pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:254 msgid "Category Field" msgstr "Kategorifält" # @ formidable #: pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:270 msgid "Show Entry Counts" msgstr "Visa antal poster" # @ formidable #: pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:273 msgid "Show Only Category Name" msgstr "Visa endast kategorinamn" # @ formidable #: pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:276 msgid "Show Entries Beneath Categories" msgstr "Visa poster under kategorier" # @ formidable #: pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:279 msgid "Entry Limit (leave blank to list all)" msgstr "Postgräns (lämna tomt för att lista alla)" # @ formidable #: classes/widgets/FrmShowForm.php:56 msgid "Show Description" msgstr "Visa beskrivning" # @ formidable #: classes/widgets/FrmShowForm.php:6 msgid "Display a Formidable Form" msgstr "Visa ett Formidable formulär" # @ formidable #: classes/widgets/FrmShowForm.php:7 msgid "Formidable Form" msgstr "Formidable - Formulär" # @ formidable #: classes/views/xml/import_form.php:33 msgid "Export" msgstr "Exportera" # @ formidable #: classes/controllers/FrmStylesController.php:316 #: classes/views/frm-forms/settings.php:32 #: classes/views/frm-settings/form.php:18 msgid "General" msgstr "Allmänt" # @ formidable #: classes/views/styles/_field-description.php:26 #: classes/views/styles/_field-labels.php:28 msgid "Align" msgstr "Justering" # @ formidable #: classes/views/styles/_field-description.php:28 #: classes/views/styles/_field-labels.php:21 #: classes/views/styles/_field-labels.php:30 #: classes/views/styles/_general.php:10 #: classes/views/styles/_section-fields.php:78 msgid "left" msgstr "vänster" # @ formidable #: classes/views/styles/_field-description.php:29 #: classes/views/styles/_field-labels.php:21 #: classes/views/styles/_field-labels.php:31 #: classes/views/styles/_general.php:11 #: classes/views/styles/_section-fields.php:79 msgid "right" msgstr "höger" # @ formidable #: classes/views/styles/_general.php:12 msgid "center" msgstr "Centrera" # @ formidable #: classes/views/styles/_buttons.php:37 #: classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:22 #: classes/views/styles/_field-description.php:6 #: classes/views/styles/_field-labels.php:6 #: classes/views/styles/_field-labels.php:52 #: classes/views/styles/_section-fields.php:23 msgid "Weight" msgstr "Vikt" # @ formidable #: classes/views/styles/_buttons.php:22 #: classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:30 #: classes/views/styles/_field-description.php:21 #: classes/views/styles/_field-labels.php:14 #: classes/views/styles/_field-sizes.php:2 #: classes/views/styles/_form-messages.php:28 #: classes/views/styles/_form-messages.php:53 #: classes/views/styles/_section-fields.php:32 msgid "Size" msgstr "Storlek" # @ formidable #: classes/views/styles/_field-labels.php:19 msgid "Position" msgstr "Position" # @ formidable #: classes/views/styles/_buttons.php:27 #: classes/views/styles/_field-labels.php:36 #: classes/views/styles/_field-sizes.php:12 #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:486 msgid "Width" msgstr "Bredd" # @ formidable #: classes/models/FrmStyle.php:486 #: classes/views/styles/_field-description.php:16 msgid "normal" msgstr "normal" # @ formidable #: classes/models/FrmStyle.php:488 msgid "bold" msgstr "fet" # @ formidable #: classes/views/styles/_field-description.php:17 msgid "italic" msgstr "kursiv" # @ formidable #: classes/views/styles/_buttons.php:46 #: classes/views/styles/_field-sizes.php:33 msgid "Corners" msgstr "Hörn" # @ formidable #: classes/views/styles/_field-sizes.php:33 msgid "" "Formidable uses CSS3 border-radius for corner rounding, which is not " "currently supported by Internet Explorer." msgstr "" "Formidable använder CSS3 border-radius för rundade hörn, vilket för " "närvarande inte stöds av Internet Explorer." # @ formidable #: classes/controllers/FrmStylesController.php:320 msgid "Field Settings" msgstr "Fältinställningar" # @ formidable #: classes/controllers/FrmStylesController.php:319 msgid "Field Colors" msgstr "Fältfärger" # @ formidable #: classes/views/styles/_field-colors.php:21 #: classes/views/styles/_field-colors.php:53 #: classes/views/styles/_field-colors.php:67 #: classes/views/styles/_field-colors.php:100 #: classes/views/styles/_section-fields.php:42 msgid "BG color" msgstr "BG-färg" # @ formidable #: classes/views/styles/_buttons.php:56 classes/views/styles/_buttons.php:102 #: classes/views/styles/_buttons.php:123 #: classes/views/styles/_field-colors.php:25 #: classes/views/styles/_field-colors.php:71 #: classes/views/styles/_field-colors.php:104 #: classes/views/styles/_form-messages.php:24 #: classes/views/styles/_form-messages.php:48 msgid "Text" msgstr "Text" # @ formidable #: classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:2 msgid "Radio" msgstr "Radioknapp" # @ formidable #: classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:10 msgid "Check Box" msgstr "Kryssruta" # @ formidable #: classes/views/styles/_date-fields.php:26 msgid "Theme" msgstr "Tema" # @ formidable #: classes/views/styles/_buttons.php:32 classes/views/styles/_field-sizes.php:7 #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:485 msgid "Height" msgstr "Höjd" # @ formidable #: classes/views/styles/_buttons.php:51 classes/views/styles/_buttons.php:97 #: classes/views/styles/_buttons.php:118 #: classes/views/styles/_form-messages.php:15 #: classes/views/styles/_form-messages.php:38 msgid "BG Color" msgstr "BG-färg" # @ formidable #: classes/views/styles/_buttons.php:77 msgid "BG Image" msgstr "BG-bild" # @ formidable #: classes/views/styles/_buttons.php:71 msgid "Shadow" msgstr "Skugga" # @ formidable #: classes/views/styles/_buttons.php:82 #: classes/views/styles/_field-sizes.php:28 msgid "Margin" msgstr "Marginal" # @ formidable #: classes/models/FrmEDD_SL_Plugin_Updater.php:332 #: classes/views/styles/_field-colors.php:10 #: classes/views/styles/_form-messages.php:7 msgid "Error" msgstr "Fel" # @ formidable #: classes/views/styles/_form-messages.php:4 msgid "Success" msgstr "Utan fel" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:64 #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:45 msgid "Post Title" msgstr "Inläggstitel" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:183 #: classes/views/frm-forms/add_field.php:290 msgid "Unique" msgstr "Unik" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:192 #: classes/views/styles/_field-colors.php:13 msgid "Read Only" msgstr "Endast läsbar" # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:19 classes/views/frm-settings/form.php:64 msgid "reCAPTCHA" msgstr "reCAPTCHA" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:65 msgid "" "reCAPTCHA is a free, accessible CAPTCHA service that helps to digitize books " "while blocking spam on your blog. reCAPTCHA asks commenters to retype two " "words scanned from a book to prove that they are a human. This verifies that " "they are not a spambot." msgstr "" "reCAPTCHA är en fri, tillgänglig CAPTCHA-tjänst som hjälper till att " "digitalisera böcker och blockerar skräppost på din blogg. reCAPTCHA ber " "kommentarsförfattare att skriva in två ord som skannats från en bok för att " "bevisa att de är en människa. Detta bekräftar att de inte är en " "skräppostrobot." # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:73 msgid "Private Key" msgstr "Privat nyckel" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:76 msgid "reCAPTCHA Language" msgstr "Språk för reCAPTCHA" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1778 msgid "English" msgstr "Engelska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1801 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska" # @ formidable #: classes/models/FrmSettings.php:153 msgid "The reCAPTCHA was not entered correctly" msgstr "reCAPTCHA angavs inte korrekt" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:36 msgid "Delete Entry Link" msgstr "Radera postlänk" # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:34 msgid "Rich Text" msgstr "Visuell redigerare" # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:46 msgid "HTML" msgstr "HTML" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:174 #: classes/views/frm-forms/add_field.php:275 msgid "Required" msgstr "Obligatoriskt" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:516 #: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:47 #: pro/classes/views/displays/submitbox_actions.php:2 msgid "Shortcodes" msgstr "Snabbkoder" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:128 msgid "Default Submit Button" msgstr "Standard skicka-knapp" # @ formidable #: pro/classes/models/FrmProDisplay.php:272 #: pro/classes/views/displays/mb_excerpt.php:2 msgid "" "This is not displayed anywhere, but is just for your reference. (optional)" msgstr "" "Detta visas inte någonstans, men kan vara användbart som egen referens. " "(valfritt)" # @ formidable #: pro/classes/models/FrmProDisplay.php:277 msgid "Content cannot be blank" msgstr "Innehållet kan inte vara tomt" # @ formidable #: pro/classes/models/FrmProDisplay.php:281 msgid "Page cannot be blank if you want the content inserted automatically" msgstr "Sidan kan inte vara tom om du vill att innehållet infogas automatiskt" # @ formidable #: pro/classes/models/FrmProDisplay.php:290 msgid "Dynamic Content cannot be blank" msgstr "Dynamiskt innehåll kan inte vara tomt" # @ formidable #: pro/classes/models/FrmProDisplay.php:295 msgid "Parameter Name cannot be blank if content is dynamic" msgstr "Parameternamn kan inte vara tomt om innehållet är dynamiskt" # @ formidable #: pro/classes/models/FrmProDisplay.php:299 msgid "Parameter Value cannot be blank if content is dynamic" msgstr "Parametervärde kan inte vara tomt om innehållet är dynamiskt" # @ formidable #: pro/classes/models/FrmProDisplay.php:303 msgid "Detail Link cannot be blank if content is dynamic" msgstr "Detaljlänk kan inte vara tomt om innehållet är dynamiskt" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:109 msgid "Replace page content" msgstr "Ersätta sidinnehåll" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:119 msgid "on page" msgstr "på sida" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:50 #: pro/classes/views/displays/submitbox_actions.php:5 msgid "Insert on a page, post, or text widget" msgstr "Infoga på en sida, i ett inlägg eller textwidget" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:55 #: pro/classes/views/displays/submitbox_actions.php:12 msgid "Insert in a template" msgstr "Infoga i en mall" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:11 msgid "All Entries — list all entries in the specified form" msgstr "Alla poster — lista alla poster i specificerat formulär" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:12 msgid "Single Entry — display one entry" msgstr "Enskild post — visa endast en post" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:14 msgid "" "Both (Dynamic) — list the entries that will link to a single entry page" msgstr "" "Både och (dynamiskt) — en indexsida med poster som kommer att länka " "till en enskilda poster" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:15 msgid "Calendar — insert entries into a calendar" msgstr "Kalender — infoga poster i en kalender" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:16 #: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:45 msgid "optional" msgstr "valfritt" # @ formidable #: classes/views/shared/mb_adv_info.php:5 #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:75 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:30 msgid "Order" msgstr "Ordning" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:415 #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:6 msgid "Limit" msgstr "Gräns" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:17 msgid "Page Size" msgstr "Sidstorlek" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:288 msgid "Calculations" msgstr "Beräkningar" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:290 msgid "Calculate the default value for this field" msgstr "Beräkna standardvärdet för fältet" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/show.php:33 msgid "This is a placeholder for your custom HTML." msgstr "Detta är en platshållare för din anpassade HTML." # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/show.php:33 msgid "You can edit this content in the field options." msgstr "Du kan redigera innehållet under fältalternativ." # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-statistics/select.php:8 msgid "Go to Report" msgstr "Gå till rapport" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:32 msgid "Response Count" msgstr "Antal svar" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:114 #: pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:34 msgid "Total" msgstr "Totalt" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:35 msgid "Average" msgstr "Medel" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:36 msgid "Median" msgstr "Medianvärde" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:41 msgid "Percent of users submitted" msgstr "Procent av användare skickade in" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:45 msgid "View Profile" msgstr "Visa profil" # @ formidable #: classes/views/styles/_sample_form.php:17 msgid "Text field" msgstr "Textfält" # @ formidable #: classes/views/styles/_sample_form.php:18 #: classes/views/styles/_sample_form.php:24 msgid "This is sample text" msgstr "Detta är en exempeltext" # @ formidable #: classes/views/styles/_sample_form.php:19 msgid "A field with a description" msgstr "Ett fält med en beskrivning" # @ formidable #: classes/views/styles/_sample_form.php:23 msgid "Text field with error" msgstr "Textfält med fel" # @ formidable #: classes/views/styles/_sample_form.php:29 msgid "Text field in active state" msgstr "Textfält i aktivt läge" # @ formidable #: classes/views/styles/_sample_form.php:44 msgid "Drop-down Select" msgstr "Rullgardinsmeny" # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:15 classes/views/styles/_sample_form.php:53 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:4175 msgid "Radio Buttons" msgstr "Radioknappar" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:42 #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:47 #: classes/views/styles/_sample_form.php:48 #: classes/views/styles/_sample_form.php:55 #: classes/views/styles/_sample_form.php:63 msgid "Option 1" msgstr "Val 1" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:43 #: classes/views/styles/_sample_form.php:56 #: classes/views/styles/_sample_form.php:64 msgid "Option 2" msgstr "Val 2" # @ formidable #: classes/views/styles/_sample_form.php:61 msgid "Check Boxes" msgstr "Kryssrutor" # @ formidable #: classes/views/styles/_sample_form.php:85 msgid "Text Area" msgstr "Textstyckesfält" # @ formidable #: classes/views/styles/_sample_form.php:87 msgid "Another field with a description" msgstr "Ett annat fält med en beskrivning" # @ formidable #: classes/models/FrmFormAction.php:635 classes/views/xml/import_form.php:11 #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:64 msgid "Import" msgstr "Importera" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:39 msgid "Load Formidable styling" msgstr "Ladda Formidables stilmallar" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:41 msgid "on every page of your site" msgstr "på varje sida på din webbplats" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:42 msgid "only on applicable pages" msgstr "endast på berörda sidor" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:43 msgid "Don't use Formidable styling on any page" msgstr "Använd inte Formidables stilmallar på någon sida" # @ formidable #: classes/models/FrmSettings.php:89 msgid "We're sorry. It looks like you've already submitted that." msgstr "Vi ber om ursäkt. Det ser ut som du redan har skickat in det." # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:236 #: classes/views/styles/_date-fields.php:31 #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:278 #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:103 #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:113 msgid "None" msgstr "Inget" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:1091 msgid "No Categories" msgstr "Inga kategorier" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-entries/loading.php:4 msgid "Uploading Files. Please Wait." msgstr "Laddar upp filer. Vänligen vänta." # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:137 msgid "start time" msgstr "starttid" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:140 msgid "end time" msgstr "sluttid" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:4 msgid "Post Type" msgstr "Posttyp" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:173 #: pro/classes/models/FrmProEntryMeta.php:372 msgid "is invalid" msgstr "är ogiltig" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:146 #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:173 #: pro/classes/models/FrmProEntryMeta.php:372 msgid "This field is invalid" msgstr "Detta fält är ogiltigt" # @ formidable #: classes/models/FrmSettings.php:88 msgid "There was a problem with your submission. Errors are marked below." msgstr "" "Ett problem uppstod när formuläret skulle skickas. Felen är markerade nedan." # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:102 msgid "Incorrect Field" msgstr "Felaktigt fält" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:103 msgid "The message seen when a field response is either incorrect or missing." msgstr "Meddelandet som visas när ett fält är felaktigt ifyllt eller är tomt." # @ formidable #: pro/classes/models/FrmProSettings.php:19 msgid "Your submission was successfully saved." msgstr "Ditt formulär har postats." # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:574 msgid "Add/Edit Forms and Templates" msgstr "Lägg till/redigera formulär och mallar" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:585 msgid "Add Entries from Admin Area" msgstr "Lägg till poster via adminpanelen" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:82 classes/views/frm-forms/edit.php:4 #: classes/views/frm-forms/list.php:7 classes/views/frm-forms/new.php:4 #: classes/views/frm-statistics/list.php:5 #: classes/views/frm-statistics/list_displays.php:5 #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:234 msgid "Add New" msgstr "Lägg till ny" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:3 #: pro/classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:8 #: pro/classes/views/frmpro-entries/new.php:3 msgid "Add New Entry" msgstr "Lägg till ny post" # @ formidable #: classes/views/frm-entries/sidebar-show.php:3 msgid "Entry Actions" msgstr "Poståtgärder" # @ formidable #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:50 msgid "Created at" msgstr "Skapat" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:101 msgid "Last Updated" msgstr "Senast uppdaterat" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:66 msgid "Post Meta" msgstr "Inläggsmeta" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1217 msgid "at" msgstr "kl." # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2869 msgid "Default Email Message" msgstr "E-postmeddelande standard" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:135 msgid "" "Copy these display settings to other blogs when Formidable Pro is activated. " "
Note: Use only field keys in the content box(es) above." msgstr "" "Kopiera dessa visningsinställningar till andra bloggar när Formidable Pro är " "aktiverat.
Notera: Använd endast fältnycklar i innehållsrutor ovan." # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-entries/show.php:2 msgid "Comments/Notes" msgstr "Kommentarer/noteringar" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-entries/show.php:20 msgid "Add Note/Comment" msgstr "Lägg till notering/kommentar" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-entries/show.php:31 msgid "Comment/Note" msgstr "Kommentar/notering" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:100 msgid "Excerpt" msgstr "Utdrag" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:121 msgid "Slug" msgstr "Permalänk" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:131 msgid "Post Date" msgstr "Inläggsdatum" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:142 msgid "Post Status" msgstr "Inläggsstatus" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:54 msgid "Exclude options" msgstr "Exkluderingsalternativ" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:267 #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_msg_options.php:14 #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:13 #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:52 #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:68 msgid "Logged-in Users" msgstr "Inloggade användare" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:59 msgid "Post Content" msgstr "Inläggsinnehåll" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:65 msgid "Author Email" msgstr "Författarmail" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:177 msgid "Custom Fields" msgstr "Anpassade fält" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/where_row.php:24 msgid "NOT like" msgstr "INTE som" # @ formidable #: classes/views/frm-entries/sidebar-show.php:24 #: pro/classes/views/frmpro-entries/sidebar-edit.php:27 #: pro/classes/views/frmpro-entries/sidebar-edit.php:29 msgid "Are you sure you want to delete this entry?" msgstr "Är du säker på att du vill radera denna post?" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:69 msgid "" "Replace 'whatever' with the parameter name. In url.com?product=form, the " "variable is 'product'. You would use [get param=product] in your field." msgstr "" "Byt ut 'whatever' med parameternamnet. I url.com?produkt=form är variabeln " "\"produkt\". Då skulle du använda [get param=produkt] i ditt fält." # @ formidable #: classes/views/styles/_section-fields.php:51 msgid "Bottom Margin" msgstr "Marginal botten" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1298 msgid "Countries" msgstr "Länder" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1307 msgid "U.S. States" msgstr "Amerikanska stater" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1303 msgid "U.S. State Abbreviations" msgstr "Amerikanska statliga förkortningar" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1310 msgid "Age" msgstr "Ålder" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1311 msgid "Under 18" msgstr "Under 18" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1311 msgid "18-24" msgstr "18-24" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1311 msgid "25-34" msgstr "25-34" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1312 msgid "35-44" msgstr "35-44" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1312 msgid "45-54" msgstr "45-54" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1312 msgid "55-64" msgstr "55-64" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1313 msgid "65 or Above" msgstr "65 eller äldre" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1313 msgid "Prefer Not to Answer" msgstr "Jag föredrar att inte svara" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1316 msgid "Satisfaction" msgstr "Omdöme" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1317 msgid "Very Satisfied" msgstr "Mycket nöjd" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1317 msgid "Satisfied" msgstr "Nöjd" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1317 #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1322 #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1327 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1318 msgid "Unsatisfied" msgstr "Missnöjd" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1318 msgid "Very Unsatisfied" msgstr "Mycket missnöjd" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1318 #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1323 #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1328 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:194 msgid "N/A" msgstr "Ej tillgängligt" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1321 msgid "Importance" msgstr "Betydelse" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1322 msgid "Very Important" msgstr "Mycket viktigt" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1322 msgid "Important" msgstr "Viktigt" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1323 msgid "Somewhat Important" msgstr "Något viktigt" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1323 msgid "Not at all Important" msgstr "Inte alls viktigt" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1326 msgid "Agreement" msgstr "Överenskommelse" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1327 msgid "Strongly Agree" msgstr "Instämmer helt" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1327 msgid "Agree" msgstr "Instämmer" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1328 msgid "Disagree" msgstr "Instämmer inte" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1328 msgid "Strongly Disagree" msgstr "Instämmer inte alls" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1221 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1221 msgid "Albania" msgstr "Albanien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1221 msgid "Algeria" msgstr "Algeriet" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1222 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikanska Samoa" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1222 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1222 msgid "Angola" msgstr "Angola" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1223 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1223 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1223 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua och Barbuda" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1224 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1224 msgid "Armenia" msgstr "Armenien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1224 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1225 msgid "Australia" msgstr "Australien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1225 msgid "Austria" msgstr "Österrike" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1225 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1226 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1226 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1226 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1227 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1227 msgid "Belarus" msgstr "Vitryssland" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1227 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1228 msgid "Belize" msgstr "Belize" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1228 msgid "Benin" msgstr "Benin" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1228 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1229 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1229 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1229 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien-Hercegovina" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1230 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1230 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1230 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1231 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1231 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1231 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1232 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodja" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1232 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1232 msgid "Canada" msgstr "Kanada" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1233 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1233 msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymanöarna" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1233 msgid "Central African Republic" msgstr "Centralafrikanska republiken" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1234 msgid "Chad" msgstr "Tchad" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1234 msgid "Chile" msgstr "Chile" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1234 msgid "China" msgstr "Kina" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1235 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1235 msgid "Comoros" msgstr "Komorerna" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1235 msgid "Congo" msgstr "Kongo" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1236 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1236 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Elfenbenskusten" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1236 msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1237 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1237 msgid "Cyprus" msgstr "Cypern" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1237 msgid "Czech Republic" msgstr "Tjeckien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1238 msgid "Denmark" msgstr "Danmark" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1238 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1238 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1239 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanska republiken" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1239 msgid "East Timor" msgstr "Östtimor" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1239 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1240 msgid "Egypt" msgstr "Egypten" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1240 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1240 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvatorialguinea" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1241 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1241 msgid "Estonia" msgstr "Estland" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1241 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1242 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1242 msgid "Finland" msgstr "Finland" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1242 msgid "France" msgstr "Frankrike" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1243 msgid "French Guiana" msgstr "Franska Guyana" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1243 msgid "French Polynesia" msgstr "Franska Polynesien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1243 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1244 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1244 msgid "Georgia" msgstr "Georgien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1244 msgid "Germany" msgstr "Tyskland" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1245 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1245 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1245 msgid "Greece" msgstr "Grekland" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1246 msgid "Greenland" msgstr "Grönland" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1246 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1246 msgid "Guam" msgstr "Guam" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1247 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1247 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1247 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1248 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1248 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1248 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1249 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1249 msgid "Hungary" msgstr "Ungern" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1249 msgid "Iceland" msgstr "Island" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1250 msgid "India" msgstr "Indien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1250 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1250 msgid "Iran" msgstr "Iran" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1251 msgid "Iraq" msgstr "Irak" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1251 msgid "Ireland" msgstr "Irland" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1251 msgid "Israel" msgstr "Israel" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1252 msgid "Italy" msgstr "Italien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1252 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1252 msgid "Japan" msgstr "Japan" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1253 msgid "Jordan" msgstr "Jordanien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1253 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstan" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1253 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1254 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1254 msgid "North Korea" msgstr "Nordkorea" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1254 msgid "South Korea" msgstr "Sydkorea" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1255 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1255 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizistan" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1255 msgid "Laos" msgstr "Laos" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1256 msgid "Latvia" msgstr "Lettland" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1256 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1256 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1257 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1257 msgid "Libya" msgstr "Libyen" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1257 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1258 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1258 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1258 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1259 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1259 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1259 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1260 msgid "Maldives" msgstr "Maldiverna" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1260 msgid "Mali" msgstr "Mali" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1260 msgid "Malta" msgstr "Malta" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1261 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallöarna" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1261 msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1261 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1262 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1262 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesiska federationen" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1262 msgid "Moldova" msgstr "Moldavien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1263 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1263 msgid "Mongolia" msgstr "Mongoliet" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1263 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1264 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1264 msgid "Morocco" msgstr "Marocko" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1264 msgid "Mozambique" msgstr "Moçambique" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1265 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1265 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1265 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1266 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1266 msgid "Netherlands" msgstr "Nederländerna" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1266 msgid "New Zealand" msgstr "Nya Zeeland" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1267 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1267 msgid "Niger" msgstr "Niger" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1267 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1268 msgid "Norway" msgstr "Norge" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1268 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nordmarianerna" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1268 msgid "Oman" msgstr "Oman" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269 msgid "Palau" msgstr "Palau" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269 msgid "Palestine" msgstr "Palestina" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1270 msgid "Panama" msgstr "Panama" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1270 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nya Guinea" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1270 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1271 msgid "Peru" msgstr "Peru" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1271 msgid "Philippines" msgstr "Filippinerna" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1271 msgid "Poland" msgstr "Polen" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1272 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1272 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1272 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1273 msgid "Romania" msgstr "Rumänien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1273 msgid "Russia" msgstr "Ryssland" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1273 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1274 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts och Nevis" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1274 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1275 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1275 msgid "Samoa" msgstr "Självständiga staten Samoa" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1276 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1276 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome och Principe" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1276 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudiarabien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1277 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1277 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbien och Montenegro" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1277 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellerna" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1278 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1278 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1278 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1279 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1279 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonöarna" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1279 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1280 msgid "South Africa" msgstr "Sydafrika" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1281 msgid "Spain" msgstr "Spanien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1281 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1282 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1282 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1282 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1283 msgid "Sweden" msgstr "Sverige" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1283 msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1283 msgid "Syria" msgstr "Syrien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1284 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1284 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzjikistan" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1284 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1285 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1285 msgid "Togo" msgstr "Togo" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1285 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1286 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad och Tobago" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1286 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1286 msgid "Turkey" msgstr "Turkiet" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1287 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1287 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1287 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1288 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1288 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Förenade Arabemiraten" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1288 msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannien" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1289 msgid "United States" msgstr "USA" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1289 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1289 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1290 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1290 msgid "Vatican City" msgstr "Vatikanstaten" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1290 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1291 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1291 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "Brittiska Jungfruöarna" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1292 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Amerikanska Jungfruöarna" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1292 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1292 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1293 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" # @ formidable #: classes/views/frm-fields/import_choices.php:22 msgid "Edit or add field options (one per line)" msgstr "Redigera eller lägg till fältalternativ (en per rad)" # @ formidable #: classes/views/frm-fields/import_choices.php:51 msgid "Update Field Choices" msgstr "Uppdatera fältval" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:47 msgid "Use HTML5 in forms" msgstr "Använda HTML5 i formulär" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:89 msgid "" "The message seen when a form is submitted and passes validation, but " "something goes wrong." msgstr "" "Meddelandet som visas när ett formulär skickas och passerar validering, men " "något ändå går fel." # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProEntryMetaHelper.php:218 #, php-format msgid "View all posts filed under %s" msgstr "Visa alla inlägg under %s" # @ formidable #: pro/classes/views/xml/csv_opts.php:2 msgid "CSV Delimiter" msgstr "CSV-avgränsare" # @ formidable #: pro/classes/views/xml/csv_opts.php:6 msgid "Import Into Form" msgstr "Importera i formulär" # @ formidable #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:23 msgid "CSV header" msgstr "CSV-huvud" # @ formidable #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:24 msgid "Sample data" msgstr "Exempeldata" # @ formidable #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:25 msgid "Corresponding Field" msgstr "Motsvarande fält" # @ formidable #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:51 msgid "Created by" msgstr "Skapad av" # @ formidable #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:52 msgid "Updated at" msgstr "Uppdaterat" # @ formidable #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:53 msgid "Updated by" msgstr "Uppdaterat av" # @ formidable #: classes/views/styles/_field-sizes.php:19 msgid "Automatic Width for drop-down fields" msgstr "Automatisk bredd för rullgardinsmenyer" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProStatisticsController.php:1082 msgid "Deleted User" msgstr "Raderad användare" # @ formidable #: pro/classes/views/settings/form.php:49 msgid "CSV Export Format" msgstr "Format för CSV-export" # @ formidable #: classes/views/xml/import_form.php:61 pro/classes/views/settings/form.php:57 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:132 msgid "Settings Successfully Updated" msgstr "Inställningarna har uppdaterats" # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:12 msgid "Single Line Text" msgstr "Enkelrad text" # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:13 msgid "Paragraph Text" msgstr "Textstycke" # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:14 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:4176 msgid "Checkboxes" msgstr "Kryssrutor" # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:16 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:4174 msgid "Dropdown" msgstr "Rullgardinsmeny" # @ formidable #: classes/models/FrmEntryValidate.php:11 msgid "There was a problem with your submission. Please try again." msgstr "Ett fel uppstod när formuläret skulle skickas. Vänligen försök igen." # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:116 msgid "Your Pro installation is now active. Enjoy!" msgstr "Din Pro-installation är nu aktiv. Ha det så kul!" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:18 msgid "Fields" msgstr "Fält" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:34 msgid "Customize HTML" msgstr "Anpassa HTML" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/edit.php:3 classes/views/shared/form-nav.php:6 msgid "Build" msgstr "Skapa" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:683 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2815 msgid "User IP" msgstr "Användar-IP" # @ formidable #: classes/controllers/FrmEntriesController.php:112 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2817 #: pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:5 #: pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:17 #: pro/classes/views/displays/order_row.php:5 msgid "Entry update date" msgstr "Datum för uppdatering av post" # @ formidable #: pro/classes/models/FrmProEntryMeta.php:372 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Tyvärr, denna filtyp är inte tillåtet av säkerhetsskäl." # @ formidable #: pro/classes/views/displays/where_row.php:21 msgid "greater than or equal to" msgstr "större än eller lika med" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/where_row.php:22 msgid "less than or equal to" msgstr "mindre än eller lika med" # @ formidable #: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:8 #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1329 msgid "Post" msgstr "Inlägg" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:451 #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:19 msgid "Select Form" msgstr "Välj formulär" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:114 msgid "Year Range" msgstr "Årsintervall" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:233 msgid "Insert Form" msgstr "Infoga formulär" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:75 msgid "" "The number of times the end user is allowed to duplicate this section of " "fields in one entry" msgstr "" "Antalet gånger som slutanvändaren är tillåten att kopiera denna del av fält " "i en post" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:310 #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:6 msgid "Conditional Logic" msgstr "Villkorsstyrd logik" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:314 #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:2 msgid "Use Conditional Logic" msgstr "Använd villkorsstyrd logik" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:48 #: pro/classes/views/displays/submitbox_actions.php:3 #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:318 msgid "Show" msgstr "Visa" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:58 #: pro/classes/views/displays/submitbox_actions.php:15 #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:319 msgid "Hide" msgstr "Dölj" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:324 #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:14 msgid "any" msgstr "något" # @ formidable #: classes/views/styles/_section-fields.php:80 #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:325 #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:15 msgid "all" msgstr "alla" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:17 msgid "of the following match" msgstr "av följande matchar" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:72 msgid "" "NOTE: if the parent is excluded, child categories will be automatically " "excluded." msgstr "" "Notera: om föräldern är utesluten så kommer underordnade kategorier " "automatiskt uteslutas." # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:156 #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:62 msgid "Check All" msgstr "Markera alla" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/show.php:5 msgid "" "Note: This field will not show in the form. Enter the value to be hidden." msgstr "" "Notera: Detta fält kommer inte att visas i formuläret. Ange värdet som ska " "vara dolt." # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/show.php:13 msgid "" "Note: This field will not show in the form, but will link the user id to it " "as long as the user is logged in at the time of form submission." msgstr "" "Notera: Detta fält kommer inte att visas i formuläret, men kommer att länka " "användar-ID under förutsättning att användaren är inloggad när formuläret " "skickas." # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/show.php:39 #: pro/classes/views/frmpro-fields/show.php:49 #: pro/classes/views/frmpro-fields/show.php:79 msgid "This data is dynamic on change" msgstr "Denna data är dynamisk vid förändring" # @ formidable #: pro/classes/views/settings/form.php:36 msgid "Change the format of the date used in the date field." msgstr "Ändra format på datumet som används i datumfältet." # @ formidable #: classes/views/xml/import_form.php:55 pro/classes/views/settings/form.php:50 msgid "" "If your CSV special characters are not working correctly, try a different " "formatting option." msgstr "" "Om specialtecknen i din CSV inte visas korrekt, försök med ett annat " "formatalternativ." # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:596 msgid "Template was Successfully Updated" msgstr "Mallen har uppdaterats" # @ formidable #: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:755 msgid "Create Posts" msgstr "Skapa inlägg" # @ formidable #: classes/views/styles/_general.php:8 #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:2 msgid "Alignment" msgstr "Justering" # @ formidable #: classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:4 #: classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:12 #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:5 msgid "Multiple Rows" msgstr "Flera rader" # @ formidable #: classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:5 #: classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:13 #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:6 msgid "Single Row" msgstr "Enkel rad" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:215 msgid "Stars" msgstr "Stjärnor" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:217 msgid "Show options as stars" msgstr "Visa val som stjärnor" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:183 msgid "" "Unique: Do not allow the same response multiple times. For example, if one " "user enters 'Joe' then no one else will be allowed to enter the same name." msgstr "" "Unik: Tillåt inte samma svar flera gånger. Exempel, om en användare skriver " "'Olle' så kommer sedan ingen annan att tillåtas att ange samma namn." # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:192 msgid "" "Read Only: Show this field but do not allow the field value to be edited " "from the front-end." msgstr "" "Skrivskyddat: Fältet visas men tillåter inte att värdet i fältet redigeras " "från framsidan." # @ formidable #: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:60 msgid "Send Emails in Plain Text" msgstr "Skicka e-post med oformaterad text" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:5 msgid "" "To setup a new custom post type, install and setup a plugin like 'Custom " "Post Type UI', then return to this page to select your new custom post type." msgstr "" "För att skapa en ny anpassad posttyp, installera och konfigurera något " "tillägg som t.ex \"Custom Post typ UI\", kom sedan tillbaka till den här " "sidan för att välja den nya anpassade posttypen." # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:111 msgid "Post Password" msgstr "Inläggslösenord" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:123 msgid "Automatically Generate from Post Title" msgstr "Generera automatiskt från inläggstitel" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:144 msgid "Create Draft" msgstr "Skapa utkast" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:146 msgid "Automatically Publish" msgstr "Publicera automatiskt" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:162 msgid "Taxonomies/Categories" msgstr "Taxonomier/kategorier" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:177 msgid "" "To set the featured image, use '_thumbnail_id' as the custom field name." msgstr "" "För att ange den utvalda bilden, använd \"_thumbnail_id\" som det anpassade " "fältnamnet." # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:45 msgid "Password" msgstr "Lösenord" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:140 msgid "Field Choices" msgstr "Fältval" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:62 #: classes/views/frm-forms/settings.php:67 #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:79 msgid "Redirect to URL" msgstr "Omdirigera till URL" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProXMLController.php:93 msgid "All Fields are required" msgstr "Alla fält är obligatoriska" # @ formidable #: classes/controllers/FrmEntriesController.php:397 msgid "Entries were Successfully Destroyed" msgstr "Posterna har raderats" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:825 msgid "Please wait while you are redirected." msgstr "Vänta medan du omdirigeras." # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:781 msgid "No forms were specified" msgstr "Inga formulär specificerades" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:283 msgid "" "Are you sure you want to permanently delete ALL the entries in this form?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla poster för det här formuläret?" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:283 msgid "Delete ALL Entries" msgstr "Radera ALLA poster" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:13 msgid "Select a form for your new entry." msgstr "Välj ett formulär för din nya post." # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:20 #: pro/classes/views/frmpro-statistics/select.php:20 msgid "Go" msgstr "OK" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-statistics/select.php:13 msgid "Select a report to view." msgstr "Välj en rapport att visa." # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:412 msgid "No form was found" msgstr "Inget formulär hittades" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:14 msgid "Export to CSV" msgstr "Exportera till CSV" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:97 msgid "Switch Form" msgstr "Byt formulär" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:138 msgid "Admin menu label" msgstr "Etikett för adminmeny" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:141 msgid "Use this menu name site-wide" msgstr "Använd detta menynamn för hela webbplatsen" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2217 #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2533 msgid "Your entry was successfully deleted" msgstr "Din post har tagits bort" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:15 msgid "No multi-day events" msgstr "Inga flerdagarshändelser" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:152 msgid "Allowed file types" msgstr "Tillåtna filtyper" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:154 msgid "All types" msgstr "Alla typer" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:155 msgid "Specify allowed types" msgstr "Ange tillåtna typer" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProStatisticsController.php:1532 msgid "Daily Entries" msgstr "Dagliga poster" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:688 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2872 msgid "Site Name" msgstr "Webbplatsnamn" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:828 #, php-format msgid "%1$sClick here%2$s if you are not automatically redirected." msgstr "%1$sKlicka här%2$s om du inte omdirigeras automatiskt." # @ formidable #: classes/views/styles/_sample_form.php:4 #: classes/views/styles/_sample_form.php:7 msgid "SAMPLE:" msgstr "EXEMPEL:" # @ formidable #: classes/views/styles/_field-labels.php:46 msgid "Required Indicator" msgstr "Obligatorisk fältindikator" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:124 msgid "View Post" msgstr "Visa inlägg" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:78 msgid "" "Place your mouse over the name of the form you just created, and click the " "\"Create Template\" link." msgstr "" "Placera muspekaren över namnet på formuläret du just skapade och klickar du " "på länken \"Skapa mall\"." # @ formidable #: classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:201 msgid "Are you sure you want to delete that?" msgstr "Är du säker på att du vill radera det?" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:142 msgid "Account" msgstr "Konto" # @ formidable #: classes/views/frm-entries/no_entries.php:4 msgid "This form is not set to save any entries." msgstr "Detta formulär är inte inställd på att spara några poster." # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:100 msgid "Use Akismet to check entries for spam for" msgstr "Använd Akismet för att kontrollera om poster är skräppost för" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:102 msgid "no one" msgstr "Ingen" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:103 msgid "everyone" msgstr "alla" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:104 msgid "visitors who are not logged in" msgstr "besökare som inte är inloggade" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFieldsController.php:426 msgid "Option Label" msgstr "Valets etikett" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFieldsController.php:427 #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:251 msgid "Saved Value" msgstr "Sparat värde" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProStatisticsController.php:1526 msgid "Monthly Entries" msgstr "Månatliga poster" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProStatisticsController.php:1529 msgid "Yearly Entries" msgstr "Årlig poster" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProStatisticsController.php:1522 msgid "Hourly Entries" msgstr "Poster timvis" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:100 #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:50 msgid "Timestamp" msgstr "Tidsstämpel" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:14 msgid "Use separate values" msgstr "använd separata värden" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1732 #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:271 #: classes/views/frm-forms/add_field.php:231 #: classes/views/styles/_buttons.php:8 classes/views/styles/_field-colors.php:4 #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:420 #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:467 #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:27 msgid "Default" msgstr "Standard" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:235 msgid "Inline (left without a set width)" msgstr "På rad (vänster, utan satt bredd)" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:237 msgid "Hidden (but leave the space)" msgstr "Dolt (men lämna kvar utrymmet)" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:219 msgid "CSS layout classes" msgstr "CSS-klasser" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:220 msgid "" "Add a CSS class to the field container. Use our predefined classes to align " "multiple fields in single row." msgstr "" "Lägg till en CSS-klass i fältelementet. Använd våra fördefinierade klasser " "för att justera flera fält i en rad." # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2549 msgid "There was an error deleting that entry" msgstr "Ett fel uppstod när posten skulle raderas" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:137 msgid "Deauthorize this site" msgstr "Avauktorisera denna webbplats" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:933 msgid "Create Entry in Form" msgstr "Skapa post i formulär" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:976 msgid "Copied from Post" msgstr "Kopierat från inlägg" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1241 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:747 msgid "year" msgstr "år" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1241 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:747 msgid "years" msgstr "år" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1242 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:747 msgid "month" msgstr "månad" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1242 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:747 msgid "months" msgstr "månader" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1243 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:747 msgid "week" msgstr "vecka" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1243 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:747 msgid "weeks" msgstr "veckor" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1244 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:747 msgid "day" msgstr "dag" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1244 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:747 msgid "days" msgstr "dagar" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1245 msgid "hour" msgstr "timme" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1245 #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:35 msgid "hours" msgstr "timmar" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1246 msgid "minute" msgstr "minut" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1246 msgid "minutes" msgstr "minuter" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1247 msgid "second" msgstr "sekund" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1247 classes/helpers/FrmAppHelper.php:1255 #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1281 msgid "seconds" msgstr "sekunder" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:64 #: pro/classes/models/FrmProForm.php:127 msgid "Status" msgstr "Status" # @ formidable #: pro/classes/models/FrmProForm.php:78 msgid "Used for the single post page" msgstr "Används för enskilda postsida" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:659 msgid "Use a different separator for checkbox fields" msgstr "Använd en annan avskiljare för kryssrutsfält" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:249 msgid "How long ago a date was in minutes, hours, days, months, or years." msgstr "" "Hur länge sedan ett datum var i minuter, timmar, dagar, månader eller år." # @ formidable #: classes/views/shared/mb_adv_info.php:4 msgid "Conditionals" msgstr "Villkorliga" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:21 msgid "A New Checkbox Field" msgstr "Nya kryssrutor" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:87 msgid "Customize Content" msgstr "Anpassa innehållet" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:88 msgid "" "The content shown on your single post page. If nothing is entered here, the " "regular post content will be used." msgstr "" "Innehållet som visas på din enskilda inläggssida. Om inget anges här kommer " "vanligt inläggsinnehåll användas." # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:147 msgid "Create New Dropdown Field" msgstr "Skapa ny rullgardinsmeny" # @ formidable #: classes/views/styles/_general.php:17 msgid "Max Width" msgstr "Maxbredd" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:34 msgid "Cookie Expiration" msgstr "Utgångstid för cookie" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:251 msgid "Show the saved value for fields with separate values." msgstr "Visa det sparade värdet för detta fält med separerade värden." # @ formidable #: classes/controllers/FrmSettingsController.php:9 #: classes/views/frm-settings/form.php:3 classes/views/frm-settings/form.php:11 msgid "Global Settings" msgstr "Globala inställningar" # @ formidable #: classes/models/FrmSettings.php:86 msgid "This field cannot be blank." msgstr "Detta fält kan inte vara tomt." # @ formidable #: classes/views/frm-forms/mb_insert_fields.php:3 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:303 msgid "Customization" msgstr "Apassning" # @ formidable #: classes/views/shared/mb_adv_info.php:3 msgid "Insert Fields" msgstr "Infoga fält" # @ formidable #: classes/views/shared/mb_adv_info.php:7 msgid "HTML Tags" msgstr "HTML-taggar" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:11 msgid "Required Label" msgstr "Etikett för obligatoriskt fält" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:13 msgid "Single Option" msgstr "Enskilt val" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:14 msgid "Hide Option Label" msgstr "Etikett för dolt fält" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:15 msgid "Required Class" msgstr "Klass för obligatoriskt" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:16 msgid "Error Class" msgstr "Klass för fel" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:95 msgid "Blank Field" msgstr "Tomt fält" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:96 msgid "The message seen when a required field is left blank." msgstr "Meddelande som visas när ett obligatoriskt fält lämnas tomt." # @ formidable #: classes/views/shared/mb_adv_info.php:13 #: classes/views/shared/mb_adv_info.php:94 msgid "IDs" msgstr "IDn" # @ formidable #: classes/views/shared/mb_adv_info.php:16 #: classes/views/shared/mb_adv_info.php:97 msgid "Fields from your form" msgstr "Fält från ditt formulär" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:701 msgid "Edit Entry Link" msgstr "Redigeringslänk" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:662 msgid "Field Label" msgstr "Fältetikett" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:146 msgid "Former ID" msgstr "Före detta ID" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:227 msgid "Equals" msgstr "Lika med" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:228 msgid "Does Not Equal" msgstr "Inte lika med" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:229 msgid "Is Blank" msgstr "Är tomt" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:230 msgid "Is Not Blank" msgstr "Är inte tomt" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:231 msgid "Is Like" msgstr "Är som" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:232 msgid "Is Not Like" msgstr "Är inte som" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:233 msgid "Greater Than" msgstr "Mer än" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:234 msgid "Less Than" msgstr "Mindre än" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:658 msgid "Separator" msgstr "Avskiljare" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:243 msgid "Clickable Links" msgstr "Klickbara länkar" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:245 msgid "Sanitize" msgstr "Sanera" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:246 msgid "Sanitize URL" msgstr "Sanera URL" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:247 msgid "Truncate" msgstr "Avkorta" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:248 msgid "More Text" msgstr "Mer text" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:249 msgid "Time Ago" msgstr "Tid sedan" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:664 msgid "No Auto P" msgstr "Ingen Auto P" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:58 #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:263 msgid "First Name" msgstr "Förnamn" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:59 #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:264 msgid "Last Name" msgstr "Efternamn" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:57 #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:265 msgid "Display Name" msgstr "Visningsnamn" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:268 msgid "Avatar" msgstr "Profilbild" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:263 msgid "Resend Email Notifications" msgstr "Skicka e-postnotifikation på nytt" # @ formidable #: classes/views/shared/mb_adv_info.php:106 msgid "Conditional text here" msgstr "Villkorlig text här" # @ formidable #: classes/views/shared/mb_adv_info.php:158 msgid "Image Size" msgstr "Bildstorlek" # @ formidable #: classes/views/shared/mb_adv_info.php:161 msgid "Image ID" msgstr "Bild-ID" # @ formidable #: classes/views/shared/mb_adv_info.php:164 msgid "Image Name" msgstr "Bildnamn" # @ formidable #: classes/views/shared/mb_adv_info.php:175 msgid "Insert user information" msgstr "Infoga användarinformation" # @ formidable #: classes/views/shared/mb_adv_info.php:206 msgid "Creation Date" msgstr "Datum skapat" # @ formidable #: classes/views/shared/mb_adv_info.php:210 msgid "Field From Entry" msgstr "Fält från post" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:48 msgid "Filter Entries" msgstr "Filtrera poster" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/where_row.php:5 msgid "Entry updated date" msgstr "Datum för uppdatering av post" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFieldsController.php:513 #: pro/classes/views/frmpro-fields/field-values.php:10 msgid "Anything" msgstr "Vad som helst" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1715 #: classes/views/styles/_sample_form.php:91 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:640 #: pro/classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:319 #: pro/classes/views/frmpro-fields/form-fields.php:188 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:144 msgid "Multiple files" msgstr "Flera filer" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:146 msgid "allow multiple files to be uploaded to this field" msgstr "tillåt att flera filer laddas upp i detta fält" # @ formidable #: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:57 #: classes/views/frm-forms/shortcode_opts.php:11 msgid "Options" msgstr "Alternativ" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:28 msgid "Send" msgstr "Skicka" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:29 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:30 msgid "this notification if" msgstr "denna notifikation om" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:697 msgid "Default HTML" msgstr "Standard HTML" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:698 msgid "Default Plain" msgstr "Standard text" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:244 msgid "Remove Links" msgstr "Ta bort länkar" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:244 msgid "Removes the automatic links to category pages" msgstr "Tar bort den automatiska länken till kategorisidor" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:665 msgid "Do not automatically add any paragraphs or line breaks" msgstr "Lägg inte automatiskt till någon styckesindelning eller radbrytningar" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:252 msgid "Remove HTML" msgstr "Ta bort HTML" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:252 msgid "Remove all HTML added into your form before display" msgstr "Ta bort all HTML tillagt i formuläret innan visning" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:253 msgid "Keep JS" msgstr "Behåll JS" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:253 msgid "" "Javascript from your form entries are automatically removed. Add this option " "only if you trust those submitting entries." msgstr "" "Javascript från dina formulärposter tas automatiskt bort. Lägg till detta " "alternativ endast om du litar de som använder formuläret." # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProStatisticsController.php:1624 msgid "Count" msgstr "Antal" # @ formidable #: classes/views/frm-entries/sidebar-show.php:24 #: pro/classes/views/frmpro-entries/sidebar-edit.php:29 msgid "Delete entry but leave the post" msgstr "Radera post men behåll inlägg" # @ formidable #: classes/views/frm-entries/sidebar-show.php:24 #: pro/classes/views/frmpro-entries/sidebar-edit.php:29 msgid "Delete without Post" msgstr "Radera utan inlägg" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:50 msgid "Multiple select" msgstr "Flervalsmeny" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/show.php:66 #: pro/classes/views/frmpro-fields/show.php:76 msgid "There are no options" msgstr "Det finns inga val" # @ formidable #: classes/helpers/FrmStylesHelper.php:79 msgid "Custom CSS" msgstr "Anpassad CSS" # @ formidable #: classes/views/styles/custom_css.php:5 msgid "You can add custom css here or in your theme style.css" msgstr "Du kan lägga till anpassad css här eller i ditt temas style.css" # @ formidable #: classes/controllers/FrmXMLController.php:6 #: classes/views/xml/import_form.php:3 pro/classes/views/xml/import_csv.php:3 #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:3 msgid "Import/Export" msgstr "Importera/Exportera" # @ formidable #: classes/views/xml/import_form.php:25 msgid "Upload file and import" msgstr "Ladda upp fil och importera" # @ formidable #: classes/views/xml/import_form.php:109 msgid "Export Selection" msgstr "Val för" # @ formidable #: classes/models/FrmSettings.php:87 msgid "This value must be unique." msgstr "Detta värde måste vara unikt." # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:110 msgid "Unique Value" msgstr "Unikt värde" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:111 msgid "" "The message seen when a user selects a value in a unique field that has " "already been used." msgstr "" "Meddelandet visas när en användare väljer ett värde i ett unikt fält som " "redan har valts." # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:34 #: pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:28 msgid "not like" msgstr "inte som" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_ajax_options.php:3 msgid "Submit this form with AJAX" msgstr "Skicka in detta formulär med AJAX" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFieldsController.php:253 msgid "Option" msgstr "Alternativ" # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:44 msgid "User ID (hidden)" msgstr "Användar-ID (dolt)" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:52 msgid "Delete Field" msgstr "Radera fält" # @ formidable #: classes/controllers/FrmStylesController.php:494 #: classes/views/frm-forms/mb_insert_fields.php:2 msgid "Click to toggle" msgstr "Klicka för att växla" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:298 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundinställningar" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:21 msgid "Dynamic Default Value" msgstr "Dynamiskt standardvärde" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:52 msgid "enable multiselect" msgstr "aktivera flervalsmeny" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:55 msgid "enable autocomplete" msgstr "aktivera automatisk kompletering" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:265 msgid "Everyone" msgstr "Alla" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:268 msgid "Logged-out Users" msgstr "Utloggade användare" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:30 msgid "Your Formidable Pro License was Invalid" msgstr "Din licens för Formidable Pro var ogiltig" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/license_box.php:8 #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:129 msgid "Click here" msgstr "Klicka här" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:135 msgid "Formidable Pro is Installed" msgstr "Formidable Pro är installerat" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:136 msgid "Enter new license" msgstr "Ange ny licens" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:165 msgid "Use this license to enable Formidable Pro site-wide" msgstr "" "Använda denna licens för att aktivera Formidable Pro för hela webbplatsen" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:168 msgid "Save License" msgstr "Spara license" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:220 #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:254 msgid "Please enter a license number" msgstr "Vänligen ange ett licensnummer" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:395 msgid "expired" msgstr "utgången" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:395 msgid "invalid" msgstr "ogiltig" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:396 #, php-format msgid "An update is available, but your license is %s." msgstr "En uppdatering finns tillgänglig, men din licens är %s." # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:494 msgid "Check for Update" msgstr "Sök efter uppdateringar" # @ formidable #: classes/models/FrmAddon.php:163 #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:534 msgid "Your License Key was invalid" msgstr "Din licensnyckel var ogiltig" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:251 classes/models/FrmDb.php:653 msgid "Sending" msgstr "Skickar" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:18 msgid "Loading" msgstr "Laddar" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:19 msgid "Layout" msgstr "Utseende" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:81 msgid "Add classes in the \"CSS layout classes\" field option" msgstr "Lägg till klasser under fältalternativ och \"CSS-klasser\"" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:89 msgid "1/3" msgstr "1/3" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:91 msgid "1/4" msgstr "1/4" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:93 msgid "1/5" msgstr "1/5" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:100 #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:279 #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:29 msgid "Inline" msgstr "På rad" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:101 msgid "Align fields in a row without a specific width." msgstr "Justera fält i rad utan angiven bredd." # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:105 msgid "100% width" msgstr "100% bredd" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:106 msgid "Force the field to fill the full space with 100% width." msgstr "Tvinga fältet att fylla hela utrymmet med 100% bredd." # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:108 msgid "First Grid Row" msgstr "Första rutnätsrad" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:109 msgid "Even Grid Row" msgstr "Jämn rutnätsrad" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:110 msgid "Odd Grid Row" msgstr "Udda rutnätsrad" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:111 msgid "2 Col Options" msgstr "2 kolumner" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:111 msgid "Put your radio button or checkbox options into two columns." msgstr "Lägg dina val av radioknappar eller kryssrutor i två kolumner." # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:112 msgid "3 Col Options" msgstr "3 kolumner" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:112 msgid "Put your radio button or checkbox options into three columns." msgstr "Lägg dina val av radioknappar eller kryssrutor i tre kolumner." # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:113 msgid "4 Col Options" msgstr "4 kolumner" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:113 msgid "Put your radio button or checkbox options into four columns." msgstr "Lägg dina val av radioknappar eller kryssrutor i 4 kolumner." # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:114 msgid "" "Add this to a read-only field to display the text in bold without a border " "or background." msgstr "" "Lägg till detta i ett skrivskyddat fält för att visa texten i fetstil utan " "ram eller bakgrund." # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:115 msgid "Scroll Box" msgstr "Ruta med scroll" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:115 msgid "" "If you have many checkbox or radio button options, you may add this class to " "allow your user to easily scroll through the options." msgstr "" "Om du har många kryssrutor eller radioknappar, kan du lägga till denna klass " "för att låta dina användare att enkelt bläddra igenom alternativen." # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1728 msgid "Saving" msgstr "Sparar" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1729 msgid "Saved" msgstr "Sparat" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:45 msgid "Button Label" msgstr "Knappetikett" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:45 msgid "Button Hook" msgstr "Knappåtgärd" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:119 msgid "Load and save form builder page with AJAX" msgstr "Ladda och spara formulärbyggarsidan med AJAX" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:121 msgid "Recommended for long forms." msgstr "Rekommenderas för långa formulär." # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1749 msgid "Warning: There is no way to retrieve unsaved entries." msgstr "Varning: Det finns inget sätt att återställa poster som inte sparats." # @ formidable #: classes/controllers/FrmEntriesController.php:53 msgid "Overview" msgstr "Översikt" # @ formidable #: classes/controllers/FrmEntriesController.php:58 msgid "For more information:" msgstr "För mer information:" # @ formidable #: classes/controllers/FrmEntriesController.php:59 msgid "Documentation on Entries" msgstr "Dokumentation för inlägg" # @ formidable #: classes/controllers/FrmEntriesController.php:60 msgid "Support" msgstr "Support" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:56 msgid "Login" msgstr "Inloggning" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:69 msgid "GET/POST" msgstr "GET/POST" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:85 msgid "(label)" msgstr "(etikett)" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:93 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:94 msgid "Comment User" msgstr "Kommentarsförfattare" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:95 msgid "Comment Date" msgstr "Kommentarsdatum" # @ formidable #: classes/views/frm-entries/sidebar-show.php:15 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:318 msgid "Do not skip" msgstr "Hoppa inte över" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:319 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_ajax_options.php:4 msgid "" "If your form includes a file upload field, ajax submission will not be used." msgstr "" "Om formuläret innehåller ett filuppladdningsfält så kommer inte ajax att " "användas." # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/instruction_tabs.php:1 msgid "Default Values" msgstr "Standardvärden" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/instructions.php:2 msgid "Add dynamic default values as default text to fields in your form" msgstr "" "Lägg till dynamiska standardvärden som standardtext för fält i formuläret" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:515 #, php-format msgid "" "You had an error communicating with Strategy11's API. %1$sClick here%2$s for " "more information." msgstr "" "Det uppstod ett fel vid försök att kommunicerar med Strategy11s API. " "%1$sKlicka här%2$s för mer information." # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:520 msgid "You had an HTTP error connecting to Strategy11's API" msgstr "Ett HTTP-fel uppstod vid anslutning till Strategy11s API" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:176 #: pro/classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:590 msgid "Previous" msgstr "Föregående" # @ formidable #: pro/classes/models/FrmProField.php:44 msgid "Next" msgstr "Nästa" # @ formidable # @ default #: classes/views/styles/_sample_form.php:92 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:640 #: pro/classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:318 #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:33 #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:53 #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:174 #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:204 msgid "Add" msgstr "Lägg till" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:51 msgid "Move Field" msgstr "Flytta fält" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/form.php:10 msgid "Form Key:" msgstr "Formulärnyckel:" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/form.php:11 msgid "Click to edit." msgstr "Klicka för att redigera." # @ formidable # @ default #: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:595 #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:361 #: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:72 #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1330 #: pro/classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:104 msgid "Draft" msgstr "Utkast" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:9 #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:195 msgid "Save Draft" msgstr "Spara utkast" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:586 #: pro/classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:779 #: pro/classes/models/FrmProEntry.php:34 msgid "Your draft has been saved." msgstr "Ditt utkast har sparats." # @ formidable #: classes/views/xml/import_form.php:54 #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:242 msgid "Format" msgstr "Format" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:243 msgid "" "Insert the format you would like to accept. Use a regular expression " "starting with ^ or an exact format like (999)999-9999." msgstr "" "Ange det format du vill acceptera. Använd ett reguljärt uttryck som börjar " "med ^ eller en exakt format som (999)999-9999." # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:95 msgid "Allow logged-in users to save drafts" msgstr "Tillåt inloggade användare att spara utkast" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_msg_options.php:13 msgid "No one" msgstr "Ingen" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:8 #, php-format msgid "Limit form visibility and submission %1$sto:%2$s" msgstr "Begränsa formulärsynlighet och inskickning %1$still: %2$s" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:3 msgid "Update Button Text" msgstr "Text för uppdateringsknapp" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1736 #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1160 msgid "Default value will NOT pass form validation" msgstr "Standardvärdet kommer INTE att passera formulärvalidering" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1735 #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1160 msgid "Default value will pass form validation" msgstr "Standardvärdet kommer att passera formulärvalidering" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1733 #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1151 msgid "Clear default value when typing" msgstr "Rensa standardvärde när du skriver" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1734 #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1151 msgid "Do not clear default value when typing" msgstr "Rensa inte standardvärde när du skriver" # @ formidable #: classes/controllers/FrmStatisticsController.php:6 #: classes/views/frm-statistics/list_displays.php:4 #: classes/views/shared/form-nav.php:22 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:12 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:35 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:52 #: pro/classes/controllers/FrmProXMLController.php:56 msgid "Views" msgstr "Vyer" # @ formidable #: classes/models/FrmAddon.php:159 #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:530 #, php-format msgid "There was a %1$s error: %2$s" msgstr "Det uppstod ett %1$s-fel: %2$s" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:588 msgid "Add/Edit Views" msgstr "Lägga till/redigera vyer" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:76 #, php-format msgid "Create a new %1$sform%2$s." msgstr "Skapa ett nytt %1$sformulär%2$s." # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:77 #, php-format msgid "After your form is created, go to Formidable -> %1$sForms%2$s." msgstr "När formuläret är skapat, gå till Formidable -> %1$sFormulär%2$s." # @ formidable #: classes/views/frm-entries/form.php:4 #: pro/classes/views/frmpro-entries/new.php:11 msgid "Oops!" msgstr "Oops!" # @ formidable #: classes/views/frm-entries/form.php:4 #: pro/classes/views/frmpro-entries/new.php:11 #, php-format msgid "You did not add any fields to your form. %1$sGo back%2$s and add some." msgstr "" "Du har inte lagt till några fält i formuläret. %1$sGå tillbaka%2$s och lägga " "till några." # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:270 msgid "Validation" msgstr "Validering" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:282 msgid "Invalid Format" msgstr "Ogiltigt format" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:406 msgid "Filter shortcodes within the view content" msgstr "Filtrera snabbkoder inom vyinnehåll" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/new.php:3 msgid "Build New Form" msgstr "Skapa nytt formulär" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:40 msgid "No Views Found." msgstr "Inga vyer funna." # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:41 msgid "Add New View" msgstr "Lägg till ny vy" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:42 msgid "Edit View" msgstr "Redigera vy" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:65 msgid "View all forms" msgstr "Visa alla formulär" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:858 msgid "There are no views with that ID" msgstr "Det finns inga vyer med detta ID" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:296 msgid "Draft was Successfully Created" msgstr "Utkastet har skapats" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:333 msgid "Draft was Successfully Updated" msgstr "Utkastet har sparats" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProXMLController.php:130 msgid "CSV cannot be opened." msgstr "CSV kan inte öppnas." # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:301 msgid "Download CSV" msgstr "Ladda ned CSV" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:114 msgid "" "If the view doesn't show automatically when it should, insert a higher " "number here." msgstr "Om vyn inte visas automatiskt när den ska, ange ett högre tal här." # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:24 msgid "" "The HTML for your page. If 'All Entries' is selected above, this content " "will be repeated for each entry. The field ID and Key work synonymously, " "although there are times one choice may be better. If you are panning to " "copy your view settings to other blogs, use the Key since they will be " "copied and the ids may differ from blog to blog." msgstr "" "HTML för din sida. Om \"alla poster\" valts ovan, kommer detta innehåll " "upprepas för varje post. Fält-ID och nyckel fungerar synonymt, men det finns " "tillfällen ett val kan vara bättre. Om du planerar att kopiera dina " "visningsinställningar till andra bloggar, använd nyckeln eftersom de kommer " "att kopieras och ids kan skilja sig från blogg till blogg." # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:8 msgid "View Format" msgstr "Format för vy" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:13 msgid "Separate values" msgstr "Separata värden" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:328 #, php-format msgid "next page if %s of the following match:" msgstr "nästa sida om %s av följande matchar:" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:328 #, php-format msgid "this field if %s of the following match:" msgstr "det här fältet om %s av följande matchar:" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:67 #, php-format msgid "Check All Level %d" msgstr "Markera alla i nivå %d" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:94 msgid "Editing this box will update your existing view or create a new one." msgstr "" "Att redigera den här rutan kommer att uppdatera din befintliga vy eller " "skapa en ny." # @ formidable #: classes/views/styles/_sample_form.php:30 msgid "Active state will be seen when the field is clicked" msgstr "Aktivt läge kommer att visas när fältet är markerat" # @ formidable #: classes/views/styles/show.php:71 msgid "Reset to Default" msgstr "Återställ till standard" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:703 msgid "Entry Count" msgstr "Antal poster" # @ formidable #: classes/views/shared/mb_adv_info.php:122 msgid "Click a button below to insert sample logic into your view" msgstr "Klicka på knappen nedan för att infoga exempellogik i vyn" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1737 msgid "Are you sure?" msgstr "Är du säker?" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:160 msgid "Enter your license number here" msgstr "Ange ditt licensnummer här" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:37 msgid "Styling & Scripts" msgstr "Stilmallar & skript" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:170 #: classes/views/frm-settings/form.php:136 #: pro/classes/views/settings/form.php:32 msgid "Miscellaneous" msgstr "Övrigt" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:250 msgid "# Format" msgstr "# Format" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:68 msgid "Increment" msgstr "Räknare" # @ formidable #: classes/controllers/FrmXMLController.php:115 msgid "XML import is not enabled on your server." msgstr "XML-import är inte aktiverat på din server." # @ formidable #: classes/controllers/FrmXMLController.php:93 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Filen finns inte, vänligen försök igen." # @ formidable #: classes/controllers/FrmXMLController.php:84 msgid "Oops, you didn't select a file." msgstr "Oops, du har inte valt någon fil." # @ formidable #: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:52 classes/helpers/FrmXMLHelper.php:64 msgid "There was an error when reading this XML file" msgstr "Det uppstod ett fel när XML-filen skulle läsas" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:102 msgid "Created By" msgstr "Skapat av" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:103 msgid "Updated By" msgstr "Uppdaterat av" # @ formidable #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:53 msgid "updated by" msgstr "uppdaterat av" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:684 msgid "Entry created" msgstr "Post skapad" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:685 msgid "Entry updated" msgstr "Post uppdaterad" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:696 msgid "Default Msg" msgstr "Standardsmess" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:702 msgid "Even/Odd" msgstr "Jämn/udda" # @ formidable #: pro/classes/views/xml/import_csv.php:11 msgid "Importing CSV" msgstr "Importerar CSV" # @ formidable #: classes/views/xml/import_form.php:18 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maximal storlek: %s" # @ formidable #: pro/classes/views/xml/csv_opts.php:17 msgid "Note: Only entries can by imported via CSV." msgstr "Notera: Endast poster kan importeras som CSV." # @ formidable #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:11 msgid "Map Fields" msgstr "Kartfält" # @ formidable #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:52 msgid "last updated" msgstr "senast uppdaterat" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1040 #, php-format msgid "%s is invalid" msgstr "%s är ogiltigt" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:88 msgid "Failed/Duplicate Entry" msgstr "Misslyckad/dubblettpost" # @ formidable #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:52 msgid "updated at" msgstr "uppdaterat" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:252 msgid "Visibility" msgstr "Synlighet" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:253 msgid "" "Determines who can see this field. The selected user role and higher user " "roles will be able to see this field. The only exception is logged-out " "users. Only logged-out users will be able to see the field if that option is " "selected." msgstr "" "Avgör vem som kan se det här fältet. Den markerade användarrollen och högre " "roller kommer att kunna se det här fältet. Det enda undantaget är utloggade " "användare. Bara utloggade användare kommer att kunna se fältet om det " "alternativet." # @ formidable #: classes/views/xml/import_form.php:96 msgid "(default template)" msgstr "(standardmall)" # @ formidable #: classes/views/xml/import_form.php:98 msgid "(template)" msgstr "(mall)" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/license_box.php:5 #, php-format msgid "%1$sClick here%2$s to get it now" msgstr "%1$sKlicka här%2$s för att skaffa det nu" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:162 msgid "" "Select the field(s) from your form that you would like to populate with your " "categories, tags, or other taxonomies." msgstr "" "Välj ett eller flera fält i formuläret som du vill fylla med dina " "kategorier, taggar eller andra taxonomier." # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1747 msgid "Import Complete" msgstr "Import genomförd" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:572 msgid "You are trying to edit a form that does not exist." msgstr "Du försöker redigera ett formulär som inte existerar." # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:973 #: classes/controllers/FrmFormsController.php:976 msgid "Edit Forms" msgstr "Redigera formulär" # @ formidable #: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:657 msgid "Imported" msgstr "Importerat" # @ formidable #: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:658 msgid "Updated" msgstr "Uppdaterad" # @ formidable #: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:695 #, php-format msgid "%1$s Form" msgid_plural "%1$s Forms" msgstr[0] "%1$s formulär" msgstr[1] "%1$s formulär" # @ formidable #: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:696 #, php-format msgid "%1$s Field" msgid_plural "%1$s Fields" msgstr[0] "%1$s fält" msgstr[1] "%1$s fält" # @ formidable #: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:697 #, php-format msgid "%1$s Entry" msgid_plural "%1$s Entries" msgstr[0] "%1$s post" msgstr[1] "%1$s poster" # @ formidable #: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:698 #, php-format msgid "%1$s View" msgid_plural "%1$s Views" msgstr[0] "%1$s vy" msgstr[1] "%1$s vyer" # @ formidable #: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:699 #, php-format msgid "%1$s Post" msgid_plural "%1$s Posts" msgstr[0] "%1$s inlägg" msgstr[1] "%1$s inlägg" # @ formidable #: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:701 #, php-format msgid "%1$s Term" msgid_plural "%1$s Terms" msgstr[0] "%1$s term" msgstr[1] "%1$s termer" # @ formidable #: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:683 msgid "Nothing was imported or updated" msgstr "Inget importerades eller uppdaterades" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1511 #, php-format msgid "" "If you leave the subject blank, the default will be used: %1$s Form " "submitted on %2$s" msgstr "" "Om du lämnar ämnet tomt, kommer standard användas: %1$s Formulär skickat via " "%2$s" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:91 msgid "Show the form with the confirmation message" msgstr "Visa formuläret med bekräftelsemeddelandet" # @ formidable #: classes/views/xml/import_form.php:41 msgid "Export Format" msgstr "Exportformat" # @ formidable #: classes/views/xml/import_form.php:76 msgid "Data to Export" msgstr "Data som ska exporteras" # @ formidable #: classes/views/xml/import_form.php:78 msgid "Include the following in the export file" msgstr "Inkludera följande i exportfilen" # @ formidable #: classes/views/xml/import_form.php:87 msgid "Select Form(s)" msgstr "Välj formulär" # @ formidable #: classes/views/xml/import_form.php:104 msgid "Hold down the CTRL/Command button to select multiple forms" msgstr "Håll ned tangenten Ctrl/Kommando för att välja flera formulär" # @ formidable #: classes/controllers/FrmEntriesController.php:320 msgid "Your import is complete" msgstr "Din import har slutförts" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:102 msgid "Insert View" msgstr "Infoga vy" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:115 msgid "" "Use four digit years or +/- years to make it dynamic. For example, use -5 " "for the start year and +5 for the end year." msgstr "" "Använd årsformat med fyra siffror eller +/- år för att göra det dynamiskt. T." "ex, använd -5 för startår och +5 för slutår." # @ formidable #: pro/classes/views/settings/form.php:2 msgid "Edit Message" msgstr "Redigera meddelande" # @ formidable #: pro/classes/views/settings/form.php:3 msgid "The default message seen when after an entry is updated." msgstr "Standardmeddelandet som visas efter att en post uppdaterats." # @ formidable #: pro/classes/views/settings/form.php:9 msgid "Update Button" msgstr "Uppdateringsknapp" # @ formidable #: pro/classes/views/settings/form.php:10 msgid "The label on the submit button when editing and entry." msgstr "Etiketten på Skicka-knappen när du redigerar en post." # @ formidable #: pro/classes/views/xml/import_csv.php:13 #, php-format msgid "%1$s entries are importing" msgstr "%1$s poster importeras" # @ formidable #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:66 msgid "" "Note: If you select a field for the Entry ID, the matching entry with that " "ID will be updated." msgstr "" "Notera: Om du väljer ett fält för post-ID, kommer matchande post med detta " "ID uppdateras." # @ formidable #: pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:211 msgid "Use Settings from View" msgstr "Använd inställningar från vy" # @ formidable #: pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:221 msgid "Views with a \"Both (Dynamic)\" format will show here." msgstr "Vyer med formatet \"Både och (Dynamsikt)\" kommer att visas här." # @ formidable #: pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:223 msgid "Page if not specified in View settings" msgstr "Sida om inget anges i vyinställningar" # @ default #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1688 classes/helpers/FrmAppHelper.php:1714 msgid "Loading…" msgstr "Laddar…" # @ default #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1730 #: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:74 msgid "OK" msgstr "OK" # @ default # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:4 #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:184 msgid "Name" msgstr "Namn" # @ default #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:138 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:300 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" # @ default # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:985 #: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:53 classes/helpers/FrmFormsHelper.php:108 #: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:553 #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:149 #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:334 #: classes/views/frm-entries/list.php:25 classes/views/shared/form-nav.php:36 #: classes/views/styles/manage.php:31 classes/views/xml/import_form.php:93 #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:103 #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:453 #: pro/classes/views/xml/csv_opts.php:13 msgid "(no title)" msgstr "(ingen titel)" # @ default # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:325 #: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:20 #: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:25 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" # @ default #: classes/views/frm-forms/form.php:7 msgid "Enter title here" msgstr "Ange titel här" # @ default #: classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:155 msgid "No" msgstr "Nej" # @ default #: classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:155 msgid "Yes" msgstr "Ja" # @ default # @ formidable #: pro/classes/views/displays/where_row.php:3 #: pro/classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:3 #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:8 #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:14 #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:48 #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:63 #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:69 #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:77 #: pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:3 #: pro/classes/views/styles/_style_switcher.php:12 msgid "— Select —" msgstr "— Välj —" # @ default #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:30 msgid "Enter new" msgstr "Ange nytt" # @ formidable #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:55 msgid "Is Draft" msgstr "Är utkast" # @ formidable #: classes/views/xml/import_form.php:13 msgid "" "Upload your Formidable XML file to import forms into this site. If your " "imported form key and creation date match a form on your site, that form " "will be updated." msgstr "" "Ladda upp din Formidable XML-fil för att importera formulär till denna " "webbplats. Om importerade formulärnycklar och datum för skapande matchar ett " "formulär på din webbplats så kommer formuläret att uppdateras." # @ formidable #: classes/views/xml/import_form.php:18 msgid "Choose a Formidable XML file" msgstr "Välj en Formidable XML-fil" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProXMLController.php:40 msgid "" "Upload your Formidable XML or CSV file to import forms, entries, and views " "into this site.
Note: If your imported form/entry/view key and " "creation date match an item on your site, that item will be updated. You " "cannot undo this action." msgstr "" "Ladda upp din Formidable XML- eller CSV-fil för att importera formulär, " "poster och vyer till denna webbplats.
Notera: Om importerade " "formulär/fält/vy-nycklar och datum för skapande matchar en post på din " "webbplats så kommer objektet att uppdateras. Du kan inte ångra åtgärden." # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProXMLController.php:44 msgid "Choose a Formidable XML or any CSV file" msgstr "Välj en Formidable XML eller CSV-fil" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:30 msgid "Disable visual editor for this view" msgstr "Stäng av den visuella redigeraren för denna vy" # @ formidable #: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:46 msgid "Your server does not have XML enabled" msgstr "Servern har inte XML aktiverat" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2257 msgid "You are missing options in your shortcode. field_id is required." msgstr "Du saknar värden i din snabbkod. field_id krävs." # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:747 msgid "daily" msgstr "dagligen" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:747 msgid "weekly" msgstr "veckovis" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:747 msgid "monthly" msgstr "månadsvis" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:747 msgid "yearly" msgstr "årsvis" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:70 msgid "SERVER" msgstr "SERVER" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:70 msgid "A variable from the PHP SERVER array." msgstr "En variabel från PHP SERVER array." # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:70 msgid "" "Replace 'whatever' with the parameter name. To get the url of the current " "page, use [server param=\"REQUEST_URI\"] in your field." msgstr "" "Byt ut 'whatever' med parameternamnet. För att få webbadressen till den " "aktuella sidan, använd [server param = \"REQUEST_URI\"] i ditt fält." # @ formidable #: pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:2 msgid "Event Date" msgstr "Händelsedatum" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:13 msgid "End Date or Day Count" msgstr "Slutdatum eller antal dagar" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:25 msgid "Repeat" msgstr "Upprepa" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:25 msgid "" "Select a field from your form that contains values like 1 week, 2 weeks, 1 " "year, etc. This will set the repeat period for each event." msgstr "" "Välj ett fält från formuläret som innehåller värden som 1 vecka, 2 veckor, 1 " "år, etc. Detta kommer att ställa in upprepningsperiod för varje händelse." # @ formidable #: pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:27 msgid "No repeating events" msgstr "Inga upprepade händelser" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:35 msgid "End Repeat" msgstr "Avsluta repetition" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:37 msgid "Never" msgstr "Aldrig" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/where_options.php:4 #: pro/classes/views/frmpro-fields/field-values.php:88 msgid "Current User" msgstr "Aktuell användare" # @ formidable #: classes/views/styles/_general.php:78 msgid "Override theme styling" msgstr "Åsidosätt temastilmallar" # @ formidable #: classes/views/styles/_general.php:78 msgid "" "This will add !important to many of the lines in the Formidable styling to " "make sure it will be used." msgstr "" "Detta kommer att lägga !important för många av reglerna i Formidables " "stilmallar för att se till att de kommer att användas." # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1685 classes/helpers/FrmAppHelper.php:1748 msgid "Please wait while your site updates." msgstr "Vänta medan din webbplats uppdateras." # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:927 msgid "Abnormal HTML characters prevented your form from saving correctly" msgstr "Onormala HTML-tecken hindrade formuläret från att spara korrekt" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1772 msgid "" "You are running an outdated version of Formidable. This plugin may not work " "correctly if you do not update Formidable." msgstr "" "Du kör en gammal version av Formidable. Detta tillägg kanske inte fungerar " "korrekt om du inte uppdaterar Formidable." # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:582 #, php-format msgid "Please add options from the WordPress \"%1$s\" page" msgstr "Vänligen lägg till alternativ från WordPress \"%1$s\"-sida" # @ default #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:583 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" # @ formidable #: classes/views/xml/import_form.php:65 msgid "Column separation" msgstr "Kolumnavgränsare" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProXMLController.php:105 msgid "That CSV was not uploaded. Are CSV files allowed on your site?" msgstr "CSV-filen laddades inte upp. Är CSV-filer tillåtna på din webbplats?" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1725 #: classes/views/frm-forms/add_field.php:90 #: classes/views/frm-forms/add_field.php:102 #: classes/views/frm-forms/form.php:13 msgid "(Click to add description)" msgstr "(Klicka för att lägga till beskrivning)" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1726 msgid "(blank)" msgstr "(tomt)" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1727 #: classes/views/frm-forms/add_field.php:63 #: pro/classes/views/frmpro-fields/field-selection.php:12 msgid "(no label)" msgstr "(ingen etikett)" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1742 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:642 #: pro/classes/models/FrmProEntryMeta.php:552 #: pro/classes/models/FrmProEntryMeta.php:557 msgid "The entered values do not match" msgstr "De angivna värdena matchar inte" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1743 msgid "Enter Email" msgstr "Ange e-postadress" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1744 msgid "Confirm Email" msgstr "Bekräfta e-postadress" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1745 msgid "Enter Password" msgstr "Ange lösenord" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1746 msgid "Confirm Password" msgstr "Bekräfta lösenord" # @ formidable #: classes/controllers/FrmEntriesController.php:54 msgid "" "This screen provides access to all of your entries. You can customize the " "display of this screen to suit your workflow." msgstr "" "Den här sidan ger tillgång till alla dina poster. Du kan anpassa visningen " "av den här sidan för att passa ditt arbetsflöde." # @ formidable #: classes/controllers/FrmEntriesController.php:54 msgid "" "Hovering over a row in the entries list will display action links that allow " "you to manage your entry." msgstr "" "Att föra muspekaren över en rad i postlistan visar åtgärdslänkar som " "tillåter dig att hantera din post." # @ formidable #: classes/controllers/FrmEntriesController.php:295 #, php-format msgid "" "This form is in the trash and is scheduled to be deleted permanently in %s " "along with any entries." msgstr "" "Detta formulär ligger i papperskorgen och är planerat att tas bort permanent " "om %s tillsammans med eventuella poster." # @ formidable #: classes/controllers/FrmFieldsController.php:239 msgid "Other" msgstr "Annat" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormActionsController.php:9 #: classes/views/frm-forms/settings.php:33 msgid "Form Actions" msgstr "Formuläråtgärder" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:298 #: classes/controllers/FrmFormsController.php:333 #, php-format msgid "%1$s form restored from the Trash." msgid_plural "%1$s forms restored from the Trash." msgstr[0] "%1$s formulär återställt från papperskorgen." msgstr[1] "%1$s formulär återställda från papperskorgen." # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:334 #: classes/controllers/FrmFormsController.php:352 #, php-format msgid "%1$s form moved to the Trash. %2$sUndo%3$s" msgid_plural "%1$s forms moved to the Trash. %2$sUndo%3$s" msgstr[0] "%1$s formulär flyttades till papperskorgen. %2$sÅngra%3$s" msgstr[1] "%1$s formulär flyttades till papperskorgen. %2$sÅngra%3$s" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:370 #: classes/controllers/FrmFormsController.php:386 #: classes/controllers/FrmFormsController.php:400 #, php-format msgid "%1$s form permanently deleted." msgid_plural "%1$s forms permanently deleted." msgstr[0] "%1$s raderades permanent." msgstr[1] "%1$s raderades permanent." # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:412 msgid "Add forms and content" msgstr "Lägg till formulär och innehåll" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:427 #: classes/views/frm-forms/insert_form_popup.php:24 msgid "Insert a Form" msgstr "Infoga ett formulär" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:455 msgid "Minimize form HTML" msgstr "Minimera HMTL för formulär" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/shortcode_opts.php:4 msgid "Select a form:" msgstr "Välj ett formulär:" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:509 msgid "Template Name" msgstr "Mallnamn" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:510 msgid "Type" msgstr "Typ" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:513 #: classes/views/styles/_sample_form.php:11 classes/views/styles/manage.php:15 msgid "Form Title" msgstr "Formulärtitel" # @ formidable #: classes/controllers/FrmFormsController.php:576 #, php-format msgid "You are trying to edit a child form. Please edit from %1$shere%2$s" msgstr "Du försöker redigera ett barnformulär. Redigera det %1$shär%2$s" # @ formidable #: classes/controllers/FrmStylesController.php:15 #: classes/controllers/FrmStylesController.php:33 #: classes/controllers/FrmStylesController.php:44 #: pro/classes/controllers/FrmProXMLController.php:57 msgid "Styles" msgstr "Stilar" # @ formidable #: classes/controllers/FrmStylesController.php:37 msgid "Create a New Style" msgstr "Skapa en ny stil" # @ formidable #: classes/controllers/FrmStylesController.php:38 msgid "Edit Style" msgstr "Redigera stil" # @ formidable #: classes/controllers/FrmStylesController.php:131 msgid "create multiple styling templates" msgstr "skapa flera stilmallar" # @ formidable #: classes/controllers/FrmStylesController.php:168 #: classes/controllers/FrmStylesController.php:252 msgid "Your styling settings have been saved." msgstr "Dina stilinställningar har sparats." # @ formidable #: classes/controllers/FrmStylesController.php:227 msgid "Your form styles have been saved." msgstr "Stilsättningarna för dina formulär har sparats." # @ formidable #: classes/controllers/FrmStylesController.php:317 msgid "Field Labels" msgstr "Fältetiketter" # @ formidable #: classes/controllers/FrmStylesController.php:321 msgid "Check Box & Radio Fields" msgstr "Kryssrutor & radioknappar" # @ formidable #: classes/controllers/FrmStylesController.php:322 msgid "Section Fields" msgstr "Sektionsfält" # @ formidable #: classes/controllers/FrmStylesController.php:323 msgid "Date Fields" msgstr "Datumfält" # @ formidable #: classes/controllers/FrmStylesController.php:324 msgid "Buttons" msgstr "Knappar" # @ formidable #: classes/controllers/FrmStylesController.php:325 msgid "Form Messages" msgstr "Formulärmeddelanden" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1280 msgid "South Sudan" msgstr "Sydsudan" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1505 msgid "Give this action a label for easy reference." msgstr "Ge den här åtgärden en etikett för enkel referens." # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1506 msgid "" "Add one or more recipient addresses separated by a \",\". FORMAT: Name " " or name@email.com. [admin_email] is the address set in WP " "General Settings." msgstr "" "Lägg till en eller flera mottagaradresser separerade med \",\". FORMAT: Namn " " eller name@email.com. [Admin_email] är den adress som " "angetts i WPs Allmänna inställningar." # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1507 msgid "" "Add CC addresses separated by a \",\". FORMAT: Name or " "name@email.com." msgstr "" "Lägg CC-adresser separerade med \",\". FORMAT: Namn eller " "name@email.com." # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1508 msgid "" "Add BCC addresses separated by a \",\". FORMAT: Name or " "name@email.com." msgstr "" "Lägg till BCC-adresser separerade med \",\". FORMAT: Namn " "eller name@email.com." # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1510 msgid "" "Enter the name and/or email address of the sender. FORMAT: John Bates " " or john@example.com." msgstr "" "Ange namn och/eller e-postadress på avsändaren. FORMAT: John Bates " " eller john@example.com." # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:28 msgid "End Section" msgstr "Slut på sektion" # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:31 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:4162 msgid "Section" msgstr "Sektion" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:4164 msgid "Heading" msgstr "Rubrik" # @ formidable #: classes/views/styles/_section-fields.php:7 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:4165 #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-top.php:11 msgid "Collapsible" msgstr "Hopfällbar" # @ formidable #: classes/views/styles/_section-fields.php:10 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:4166 #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-top.php:20 msgid "Repeatable" msgstr "Upprepning" # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:41 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:4172 msgid "Dynamic Field" msgstr "Dynamiskt fält" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:546 #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:4177 msgid "List" msgstr "Lista" # @ formidable #: classes/models/FrmField.php:42 msgid "Embed Form" msgstr "Bädda in formulär" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:565 msgid "Restore from Trash" msgstr "Återställ från papperskorgen" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:566 #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:95 msgid "Restore" msgstr "Återställ" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:569 #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:102 msgid "Move to Trash" msgstr "Ta bort" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:570 #: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:596 #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:167 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" # @ formidable # @ default #: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:573 #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:99 #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:298 msgid "Delete Permanently" msgstr "Radera permanent" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:586 msgid "Are you sure you want to delete this form and all its entries?" msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort det här formuläret och alla dess poster?" # @ formidable # @ default #: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:597 #: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:71 #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:410 msgid "Published" msgstr "Publicerat" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:90 msgid "Create Template" msgstr "Skapa mall" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:140 msgid "Create New Template" msgstr "Skapa ny mall" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:164 msgid "My Forms" msgstr "Mina formulär" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:166 #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:411 msgid "Drafts" msgstr "Utkast" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:183 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:298 msgid "Are you sure you want to permanently delete that?" msgstr "Är du säker på att du vill radera det permanent?" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:271 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" # @ formidable #: classes/helpers/FrmStylesHelper.php:77 msgid "Edit Styles" msgstr "Redigera stilar" # @ formidable #: classes/helpers/FrmStylesHelper.php:78 msgid "Manage Form Styles" msgstr "Hantera formulärstilar" # @ formidable #: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:864 #: classes/views/frm-form-actions/email_action.php:16 msgid "Email Notification" msgstr "E-postnotifikation" # @ formidable #: classes/models/FrmFormAction.php:37 msgid "There are no options for this action." msgstr "Det finns inga alternativ för den här åtgärden." # @ formidable #: classes/models/FrmStyle.php:23 msgid "New Style" msgstr "Ny stil" # @ formidable #: classes/models/FrmStyle.php:116 msgid "" "WARNING: Any changes made to this file will be lost when your Formidable " "settings are updated" msgstr "" "VARNING: Alla ändringar som görs i denna fil kommer att gå förlorade när " "dina inställningar för Formidable uppdateras" # @ formidable #: classes/models/FrmStyle.php:271 pro/classes/models/FrmProDb.php:142 msgid "Formidable Style" msgstr "Formidables stilmall" # @ default #: classes/views/frm-entries/_sidebar-shared-pub.php:9 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M, Y @ H:i" # @ default #: classes/views/frm-entries/_sidebar-shared-pub.php:10 #, php-format msgid "Published on: %1$s" msgstr "Publicerat: %1$s" # @ formidable #: classes/views/frm-entries/_sidebar-shared-pub.php:16 #, php-format msgid "Updated on: %1$s" msgstr "Uppdaterat: %1$s" # @ formidable #: classes/views/frm-entries/no_entries.php:9 #, php-format msgid "No Entries for form: %s" msgstr "Inga poster för formuläret: %s" # @ formidable #: classes/views/frm-entries/no_entries.php:10 #, php-format msgid "" "For instructions on publishing your form see %1$sthis page%2$s
or " "click \"%3$sAdd New%4$s\" above to add an entry from here (Requires License)" msgstr "" "För instruktioner om hur man publicerar formulär se %1$sdenna sida%2$s
" "eller klicka på \"%3$sLägg till ny%4$s\" ovan för att lägga till en post " "härifrån (Kräver licens)" # @ formidable #: classes/views/frm-entries/show.php:57 msgid "Parent Entry ID" msgstr "Överordnat post-ID" # @ formidable #: classes/views/frm-form-actions/_action_inside.php:7 msgid "Label" msgstr "Etikett" # @ formidable #: classes/views/frm-form-actions/_action_inside.php:33 msgid "Trigger this action after" msgstr "Aktivera åtgärd vid" # @ formidable #: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:3 msgid "To" msgstr "Till" # @ formidable #: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:10 #: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:26 msgid "BCC" msgstr "BCC" # @ formidable #: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:13 #: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:17 msgid "CC" msgstr "CC" # @ formidable #: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:35 msgid "Reply to" msgstr "Svara till" # @ formidable #: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:44 msgid "From" msgstr "Från" # @ formidable #: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:47 msgid "Reply To" msgstr "Svara till" # @ formidable #: classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:8 #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_action.php:14 msgid "Create Post" msgstr "Skapa inlägg" # @ formidable #: classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:16 msgid "Register User" msgstr "Registrera användare" # @ formidable #: classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:24 msgid "Collect Payment" msgstr "Ta betalt" # @ formidable #: classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:32 msgid "Aweber" msgstr "Aweber" # @ formidable #: classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:40 msgid "MailChimp" msgstr "MailChimp" # @ formidable #: classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:48 msgid "Twilio" msgstr "Twilio" # @ formidable #: classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:56 msgid "Highrise" msgstr "Highrise" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:28 msgid "On Blank Page" msgstr "På tom sida" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:29 msgid "In Theme" msgstr "I tema" # @ default #: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:67 msgid "Edit status" msgstr "Redigera status" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:130 msgid "Add Option" msgstr "Lägg till alternativ" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:134 msgid "Add \"Other\"" msgstr "Lägg till \"Övrigt\"" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:140 msgid "Bulk Edit Options" msgstr "Alternativ för massredigering" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:255 msgid "pixels wide" msgstr "pixlar bred" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:298 msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:317 msgid "Drag fields from your form or the sidebar into this section" msgstr "Dra fält från formuläret eller sidofältet till denna sektion" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/form.php:24 msgid "1. Name your form" msgstr "1. Namnge ditt formulär" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/form.php:28 msgid "2. Click or drag a field to
add it to your form" msgstr "2. Klicka eller dra ett fält för
att lägga till det i ditt formulär" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/form.php:34 msgid "Add Fields Here" msgstr "Lägg till fält här" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/form.php:46 msgid "3. Save your form" msgstr "3. Spara ditt formulär" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/insert_form_popup.php:5 msgid "Close panel" msgstr "Stäng panel" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/insert_form_popup.php:40 msgid "Insert into Post" msgstr "Infoga i inlägget" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:25 msgid "Form Settings" msgstr "Formulärinställningar" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:47 #: classes/views/frm-forms/settings.php:161 msgid "On Submit" msgstr "Vid inskickning" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:48 msgid "Choose what will happen after the user submits this form." msgstr "Välj vad som ska hända när användaren skickar formuläret." # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:59 #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:78 msgid "Show Message" msgstr "Visa ett meddelande" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:64 #: classes/views/frm-forms/settings.php:69 #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:80 msgid "Show Page Content" msgstr "Visa sidinnehåll" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:67 #: classes/views/frm-forms/settings.php:69 msgid "(Pro feature)" msgstr "(Premiumfunktion)" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:95 msgid "Do not store entries submitted from this form" msgstr "Lagra inte poster som skickats in via det här formuläret" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:113 msgid "Make stuff happen in the background without a page refresh" msgstr "Få saker att hända i bakgrunden utan att ladda om sidan" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:133 msgid "Styling & Buttons" msgstr "Stilar & knappar" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:134 msgid "Select a style for this form and set the text for your buttons." msgstr "Välj en stil för detta formulär och ange text för dina knappar." # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:138 msgid "Style Template" msgstr "Stilmall" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:140 msgid "Always use default" msgstr "Använd alltid standard" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:142 classes/views/styles/manage.php:36 #: pro/classes/views/styles/_style_switcher.php:14 msgid "default" msgstr "standard" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:144 msgid "Do not use Formidable styling" msgstr "Använd inte Formidables stilmallar" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:155 msgid "Messages" msgstr "Meddelanden" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:156 msgid "Set up your confirmation messages." msgstr "Ange ditt bekräftelsemeddelande." # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:181 msgid "Add New Action" msgstr "Lägg till ny åtgärd" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:202 msgid "Click an action to add it to this form" msgstr "Klicka på en åtgärd för att lägga till den i detta formulär" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:211 msgid "Form Classes" msgstr "Formulärklasser" # @ formidable #: classes/views/styles/_buttons.php:11 msgid "Hover" msgstr "Musaktivitet" # @ formidable #: classes/views/styles/_buttons.php:14 msgid "Click" msgstr "Klick" # @ formidable #: classes/views/styles/_field-colors.php:7 msgid "Active" msgstr "Aktiv" # @ formidable #: classes/views/styles/_general.php:22 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" # @ formidable #: classes/views/styles/_general.php:42 msgid "Font Family" msgstr "Typsnittsfamilj" # @ formidable #: classes/views/styles/_general.php:47 msgid "Direction" msgstr "Textriktning" # @ formidable #: classes/views/styles/_general.php:49 msgid "Left to Right" msgstr "Vänster till höger" # @ formidable #: classes/views/styles/_general.php:50 msgid "Right to Left" msgstr "Höger till vänster" # @ formidable #: classes/views/styles/_general.php:56 msgid "Title Size" msgstr "Titelstorlek" # @ formidable #: classes/views/styles/_general.php:66 msgid "Description Size" msgstr "Beskrivningsstorlek" # @ formidable #: classes/views/styles/_sample_form.php:12 msgid "This is an example form description for styling purposes." msgstr "Detta är ett exempel av formulärbeskrivning för stilsättningsändamål." # @ formidable #: classes/views/styles/_sample_form.php:34 msgid "Read-only field" msgstr "Skrivskyddat fält" # @ formidable #: classes/views/styles/_sample_form.php:35 msgid "This field is not editable" msgstr "Det här fältet kan inte redigeras" # @ formidable #: classes/views/styles/_sample_form.php:39 msgid "Collapsible Section" msgstr "Hopfällbar sektion" # @ formidable #: classes/views/styles/_sample_form.php:72 msgid "This is an example of a section description" msgstr "Detta är ett exempel på en sektionsbeskrivning" # @ formidable #: classes/views/styles/_sample_form.php:81 msgid "Repeatable Section" msgstr "Upprepningsbar sektion" # @ formidable #: classes/views/styles/_section-fields.php:4 msgid "Headings" msgstr "Rubriker" # @ formidable #: classes/views/styles/_section-fields.php:47 msgid "Top Margin" msgstr "Marginal topp" # @ formidable #: classes/views/styles/_section-fields.php:74 msgid "Border Position" msgstr "Ramposition" # @ formidable #: classes/views/styles/_field-labels.php:21 #: classes/views/styles/_section-fields.php:76 msgid "top" msgstr "topp" # @ formidable #: classes/views/styles/_section-fields.php:77 msgid "bottom" msgstr "botten" # @ formidable #: classes/views/styles/_section-fields.php:90 #: classes/views/styles/_section-fields.php:108 #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:83 msgid "Icons" msgstr "Ikoner" # @ formidable #: classes/views/styles/_section-fields.php:95 msgid "Icon Position" msgstr "Ikon-position" # @ formidable #: classes/views/styles/_section-fields.php:97 msgid "After Heading" msgstr "Efter rubrik" # @ formidable #: classes/views/styles/_section-fields.php:98 msgid "Before Heading" msgstr "Innan rubrik" # @ formidable #: classes/views/styles/custom_css.php:28 classes/views/styles/manage.php:55 msgid "Save Changes" msgstr "Spara ändringar" # @ formidable #: classes/views/styles/manage.php:5 #, php-format msgid "" "Easily change which template your forms are using by making changes below or " "%1$screate a new style%2$s." msgstr "" "Ändra enkelt vilken mall dina formulär ska använda genom att göra ändringar " "nedan eller %1$sskapa en ny stilmall%2$s." # @ formidable #: classes/views/styles/manage.php:16 msgid "Assigned Style Templates" msgstr "Tilldelade stilmallar" # @ formidable #: classes/views/styles/manage.php:38 msgid "Styling disabled" msgstr "Stilmallar inaktiverade" # @ formidable #: pro/classes/views/styles/_style_switcher.php:5 #, php-format msgid "Edit your style below, or %1$screate a new style%2$s." msgstr "Redigera din stilmall nedan, eller %1$sskapa en ny stilmall%2$s." # @ formidable #: pro/classes/views/styles/_style_switcher.php:10 msgid "Select a style to edit:" msgstr "Välj en stil att redigera:" # @ formidable #: pro/classes/views/styles/_style_switcher.php:18 msgid "Select" msgstr "Välj" # @ formidable #: pro/classes/views/styles/_style_switcher.php:21 #, php-format msgid "or %1$screate a new style%2$s." msgstr "eller %1$sskapa en ny stil%2$s." # @ formidable #: classes/views/styles/show.php:33 msgid "Style Name" msgstr "Stilnamn" # @ formidable #: classes/views/styles/show.php:34 msgid "Enter style name here" msgstr "Ange stilnamn här" # @ formidable #: classes/views/styles/show.php:46 msgid "Make default style" msgstr "Gör till standardstil" # @ formidable #: classes/views/styles/show.php:50 classes/views/styles/show.php:72 msgid "Save Style" msgstr "Spara stil" # @ formidable #: classes/views/styles/show.php:64 msgid "Delete Style" msgstr "Radera stil" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:39 msgid "Search Views" msgstr "Sök vyer" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:137 msgid "View Title" msgstr "Vytitel" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1097 #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1120 msgid "You are trying to access an entry that does not exist." msgstr "Du försöker komma åt en post som inte finns." # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2619 #, php-format msgid "Resent to %s" msgstr "Skicka på nytt till %s" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2624 msgid "Resent to No one! You do not have permission" msgstr "Inte skickat till någon på nytt! Du har inte behörighet" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:363 msgid "Insert a View" msgstr "Infoga en vy" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:364 msgid "Graph" msgstr "Diagram" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:364 msgid "Insert a Graph" msgstr "Infoga ett diagram" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:365 msgid "Add a Search Form" msgstr "Lägg till ett sökformulär" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:366 msgid "Single Entry" msgstr "Enskild post" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:366 msgid "Display a Single Entry" msgstr "Visa en enskild post" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:388 msgid "Make read-only fields editable" msgstr "Göra skrivskyddade fält redigerbara" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:396 msgid "Select a view:" msgstr "Välj en vy:" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:408 msgid "Entry type(s)" msgstr "Posttyp(er)" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:412 msgid "Published and drafts" msgstr "Publicerat och utkast" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:416 msgid "Page size" msgstr "Sidstorlek" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:418 msgid "Entry order" msgstr "Postordning" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:430 msgid "Use Formidable styling" msgstr "Använd Formidables stilmall" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:433 msgid "Customize search button" msgstr "Anpassa sökknappen" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:438 msgid "The ID of the page with the search results" msgstr "ID på sidan med sökresultat" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:448 msgid "Select a field:" msgstr "Välj ett fält:" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:465 msgid "Graph Type" msgstr "Diagramtyp" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:468 msgid "Bar" msgstr "Stapel" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:469 msgid "Column" msgstr "Kolumn" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:470 msgid "Pie" msgstr "Cirkeldiagram" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:471 msgid "Line" msgstr "Linje" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:472 msgid "Area" msgstr "Yta" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:473 msgid "Stepped Area" msgstr "Stegad yta" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:474 msgid "Geolocation Map" msgstr "Geolokaliserad karta" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:478 msgid "Data Type" msgstr "Datatyp" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:480 msgid "The number of entries" msgstr "Antal poster" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:481 msgid "Add the field values together" msgstr "Lägg till fältvärden tillsammans" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:482 msgid "Average the totaled field values" msgstr "Genomsnitt av totala fältvärden" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:487 #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:531 msgid "Background color" msgstr "Bakgrundsfärg" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:488 msgid "Truncate graph labels" msgstr "Avkorta diagrametiketter" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:489 msgid "Truncate title" msgstr "Avkorta titel" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:490 msgid "Graph title" msgstr "Titel för diagram" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:491 msgid "Title font size" msgstr "Textstorlek för titel" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:492 msgid "Title font name" msgstr "Typsnitt för titel" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:494 msgid "Turn your pie graph three-dimensional" msgstr "Gör dina cirkeldiagram tredimensionella" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:497 msgid "" "When using dates for the x_axis parameter, you can also fill in dates with a " "zero value. This will also apply to dropdown, radio, and checkbox fields " "with no x_axis defined." msgstr "" "Vid användning av datum för x_axis parametern, kan du också fylla i datum " "med ett nollvärde. Detta kommer också att gälla för rullgardinsmenyer, " "radioknappar och kryssrutor utan x_axis definierat." # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:498 msgid "Include the key with the graph" msgstr "Inkludera nyckeln med grafen" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:516 msgid "Insert an entry ID/key:" msgstr "Infoga ett post-ID/-nyckel:" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:523 msgid "Include user info like browser and IP" msgstr "Inkludera användarinfo så som webbläsare och IP" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:524 msgid "Include rows for blank fields" msgstr "Inkludera rader för tomma fält" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:525 msgid "Do not include any HTML" msgstr "Ta inte med någon HTML" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:526 msgid "Use RTL format" msgstr "Använd RTL-format" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:527 msgid "Font size" msgstr "Teckenstorlek" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:528 msgid "Text color" msgstr "Textfärg" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:529 msgid "Border width" msgstr "Tjocklek på ram" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:530 msgid "Border color" msgstr "Ramfärg" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:532 msgid "Alternate background color" msgstr "Alternerande bakgrundsfärg" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProStatisticsController.php:1825 msgid "No Data" msgstr "Inga data" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProStylesController.php:42 msgid "Your styling settings have been deleted." msgstr "Dina stilinställningar har raderats." # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProAppHelper.php:687 msgid "Previous Page" msgstr "Föregående sida" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProAppHelper.php:691 msgid "Next Page" msgstr "Nästa Sida" # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:1959 msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" # @ formidable #: pro/classes/models/FrmProPost.php:328 pro/classes/models/FrmProPost.php:340 #: pro/classes/models/FrmProPost.php:352 msgid "Use frm_new_post filter instead." msgstr "Använd filtret frm_new_post istället." # @ formidable #: pro/classes/models/FrmProEntryMeta.php:347 #: pro/classes/models/FrmProEntryMeta.php:365 msgid "This file is too big" msgstr "Denna fil är för stor" # @ formidable #: pro/classes/models/FrmProEntryMeta.php:579 msgid "Please select a higher number" msgstr "Vänligen välj en högre siffra" # @ formidable #: pro/classes/models/FrmProEntryMeta.php:581 msgid "Please select a lower number" msgstr "Vänligen välj en lägre siffra" # @ formidable #: pro/classes/models/FrmProForm.php:70 msgid "Single Post" msgstr "Enskilt inlägg" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:27 msgid "Sort & Filter" msgstr "Sortera och filtrera" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:78 msgid "Detail Page Slug" msgstr "Permalänk för enskild sida" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:113 msgid "Insert priority" msgstr "Prioritet för infogning" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:4 msgid "Listing Page" msgstr "Indexsida" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:4 #: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:5 msgid "Detail Page" msgstr "Enskild sida" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:8 msgid "" "This page lists multiple entries. Link to a single entry/detail page using " "[detaillink]" msgstr "" "Denna sida listar flera poster. Länka till en enskild post/detaljsida med " "[detaillink]" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:9 msgid "This is the detail page for a single entry in this form" msgstr "Detta är den detaljerade sidan för en enskild post i detta formulär" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-entries/_sidebar-shared-pub.php:3 #, php-format msgid "Emails: %1$s" msgstr "E-post: %1$s" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-entries/_sidebar-shared-pub.php:3 msgid "Resend" msgstr "Skicka på nytt" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-entries/sidebar-new.php:8 msgid "Complete the form and save the entry" msgstr "Fyll i formuläret och spara posten" # @ formidable #: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:3 msgid "Entry Details" msgstr "Postdetaljer" # @ formidable #: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:31 #, php-format msgid "Created by: %1$s" msgstr "Skapat av: %1$s" # @ formidable #: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:38 #, php-format msgid "Updated by: %1$s" msgstr "Uppdaterat av: %1$s" # @ formidable #: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:56 msgid "Browser/OS" msgstr "Webbläsare/OS" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/field-selection.php:2 #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:38 msgid "— Select Field —" msgstr "— Välj fält —" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:14 msgid "Category/Taxonomy" msgstr "Kategori/taxonomi" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-top.php:9 msgid "Collapsible: This section will slide open and closed." msgstr "" "Hopfällbar: Det här avsnittet kommer att öppnas och stängas med animering." # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-top.php:18 msgid "Repeatable: This section can be repeated when viewing your form." msgstr "Upprepningsbar: Denna sektion kan upprepas när ditt formulär visas." # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:13 #, php-format msgid "" "Add a separate value to use for calculations, email routing, saving to the " "database, and many other uses. The option values are saved while the option " "labels are shown in the form. Use [%s] to show the saved value in emails or " "views." msgstr "" "Lägg till ett separat värde som ska användas för beräkningar, e-post " "routing, spara till databasen och många andra användningsområden. " "Fältvärdena sparas medan fältetiketter visas i formuläret. Använd [%s] för " "att visa sparade värdet i e-post eller vyer." # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:62 msgid "Repeat Layout" msgstr "Upprepa layout" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:65 msgid "Default: No automatic formatting" msgstr "Standard: Ingen automatisk formatering" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:66 msgid "Inline: Display each field and label in one row" msgstr "På rad: Visa varje fält och etikett i en rad" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:67 msgid "Grid: Display labels as headings above rows of fields" msgstr "Rutnät: Visa etiketter som rubriker över rader av fält" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:73 msgid "Repeat Limit" msgstr "Gräns för upprepning" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:80 msgid "Repeat Links" msgstr "Upprepa länkar" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:84 msgid "Text links" msgstr "Textlänkar" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:85 msgid "Text links with icons" msgstr "Textlänkar med ikoner" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:90 msgid "Add New Label" msgstr "Lägg till ny etikett" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:96 msgid "Remove Label" msgstr "Ta bort etikett" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:276 msgid "Confirmation Field" msgstr "Bekräftelsefält" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:280 msgid "Below Field" msgstr "Under fält" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/show.php:96 msgid "Select a form to import below" msgstr "Välj ett formulär att importera nedan" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:36 #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:185 msgid "Value" msgstr "Värde" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:11 #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_select.php:3 msgid "— Select a Taxonomy —" msgstr "— Välj en taxonomi —" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:20 msgid "— Select a Field —" msgstr "— Välj ett fält —" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:64 msgid "Use a single field" msgstr "Använd ett enskilt fält" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:65 msgid "Customize post content" msgstr "Anpassa inläggsinnehåll" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:78 msgid "Create new view" msgstr "Skapa ny vy" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:89 msgid "Add text, HTML, and fields from your form to build your post content." msgstr "" "Lägg till text, HTML, och fält från formuläret för att bygga ditt " "inläggsinnehåll." # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:13 msgid "Previous Button Text" msgstr "Knapptext för föregående sida" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:23 msgid "Submit Button Alignment" msgstr "Justering för skicka-knapp" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:28 msgid "Center" msgstr "Centrerat" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_msg_options.php:3 msgid "On Update" msgstr "Vid uppdatering" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_msg_options.php:9 msgid "Saved Draft" msgstr "Sparat utkast" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:1 msgid "Permissions" msgstr "Behörigheter" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:2 msgid "Determine who can see, submit, and edit form entries." msgstr "Bestäm vem som kan se, skicka och redigera formulärposter." # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:21 #, php-format msgid "Limit number of form entries %1$sto one per:%2$s" msgstr "Begränsa antalet formulärposter %1$still en per: %2$s" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:42 msgid "Allow front-end editing of entries" msgstr "Tillåt redigering av poster på framsidan" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:48 msgid "Role required to edit one's own entries:" msgstr "Roll som krävs för att redigera en egen post:" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:64 msgid "Role required to edit other users' entries:" msgstr "Roll som krävs för att redigera andra användares poster:" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:75 msgid "On Update:" msgstr "Vid uppdatering" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:64 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:69 msgid "Browse" msgstr "Bläddra" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:73 msgid "Users Submitted" msgstr "Användare skickade in" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1509 msgid "" "If you would like a different reply to address than the \"from\" address, " "add a single address here. FORMAT: Name or name@email.com." msgstr "" "Om du vill ha en annan svarsadress än adressen \"från\", lägg till en adress " "här. FORMAT: Namn eller name@email.com." # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1738 msgid "" "Are you sure you want to delete this field and all data associated with it?" msgstr "" "Är du säker du vill ta bort fältet och alla data som är associerade med det?" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1739 msgid "WARNING: This will delete all fields inside of the section as well." msgstr "VARNING: Detta tar bort alla fält i denna sektion." # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1789 msgid "Filipino" msgstr "Filippinska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1791 msgid "French/Canadian" msgstr "Franska (Kanada)" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1792 msgid "German/Austria" msgstr "Tyska (Österrike)" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1793 msgid "German/Switzerland" msgstr "Tyska (Schweiz)" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1795 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1796 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiska" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1802 msgid "Portuguese/Portugal" msgstr "Portugisiska (Portugal)" # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1806 msgid "Spanish/Latin America" msgstr "Spanska (Latinamerika)" # @ formidable #: classes/models/FrmEntryFormat.php:197 classes/models/FrmEntryFormat.php:198 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" # @ default #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:118 msgid "Empty Trash" msgstr "Töm papperskorgen" # @ formidable #: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:700 #, php-format msgid "%1$s Style" msgid_plural "%1$s Styles" msgstr[0] "%1$s stil" msgstr[1] "%1$s stilar" # @ formidable #: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:702 #, php-format msgid "%1$s Form Action" msgid_plural "%1$s Form Actions" msgstr[0] "%1$s formuläråtgärd" msgstr[1] "%1$s formuläråtgärder" # @ formidable #: classes/models/FrmEntryValidate.php:139 msgid "The captcha is missing from this form" msgstr "Captcha saknas för detta formulär" # @ formidable #: classes/views/frm-entries/no_entries.php:14 msgid "You have not created any forms yet." msgstr "Du har inte skapat några formulär ännu." # @ formidable #: classes/views/frm-entries/no_entries.php:15 #, php-format msgid "To view entries, you must first %1$sbuild a form%2$s" msgstr "För att kunna visa poster måste du först %1$sskapa ett formulär%2$s" # @ formidable #: classes/views/frm-fields/show-build.php:57 #, php-format msgid "" "Your captcha will not appear on your form until you %1$sset up%2$s the Site " "and Private Keys" msgstr "" "Din captcha kommer inte att synas i formuläret fören du %1$skonfigurerat%2$s " "webbplatsnyckel och privat nyckel" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:13 msgid "" "Show a single radio or checkbox option by replacing 1 with the order of the " "option" msgstr "" "Visa en enskild radioknapp eller kryssruta genom att ersätta 1 med ordningen " "av valet" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/form.php:70 msgid "Site Key" msgstr "Webbplatsnyckel" # @ formidable #: classes/views/shared/head.php:2 msgid "Use wp_enqueue_script and wp_enqueue_style." msgstr "Använd wp_enqueue_script och wp_enqueue_style." # @ formidable #: classes/views/shared/mb_adv_info.php:191 msgid "Repeating field options" msgstr "Upprepande fältval" # @ formidable #: classes/views/shared/mb_adv_info.php:194 msgid "For Each" msgstr "För varje" # @ formidable #: classes/views/shared/mb_adv_info.php:203 msgid "Dynamic field options" msgstr "Dynamiska fältalternativ" # @ formidable #: classes/views/styles/show.php:64 msgid "Are you sure you want to delete that style?" msgstr "Är du säker på att du vill radera denna stil?" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:33 msgid "Don't create" msgstr "Skapa inte" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:34 msgid "this post if" msgstr "detta inlägg om" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:36 msgid "Register" msgstr "Registrera" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:37 msgid "Don't register" msgstr "Registrera inte" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:38 msgid "user if" msgstr "användare om" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:40 msgid "Do" msgstr "Utför" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:41 msgid "Don't do" msgstr "Utför inte" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:42 msgid "this action if" msgstr "denna åtgärd om" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:22 msgid "" "If your radio, checkbox, dropdown, or user ID field needs a dynamic default " "value like [get param=whatever], insert it in the field options. If using a " "GET or POST value, it must match one of the options in the field in order " "for that option to be selected. Dynamic fields require the ID of the linked " "entry." msgstr "" "Om dina radioknappar, kryssrutor, rullgardinsmenyer, eller användar-IDs " "behöver ett dynamisk standardvärde så som [get param=whatever], ange det " "under fältalternativ. Om du använder ett GET- eller POST-värde, måste det " "matcha ett av alternativen i fältet för att det alternativet ska väljas. " "Dynamiska fält kräver ID för den länkade posten." # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:145 msgid "Pending" msgstr "Väntande" # @ formidable #: classes/controllers/FrmAppController.php:75 #, php-format msgid "" "This site has been previously authorized to run Formidable Forms.
" "%1$sInstall the pro version%2$s or %3$sdeauthorize%4$s this site to continue " "running the free version and remove this message." msgstr "" "Denna webbplats har tidigare varit autentiserad för att köra Formidable " "Formse.
%1$sInstallera Pro-versionen%2$s eller %3$savautentisera%4$s " "denna webbplats för att fortsätta att köra den fria versionen och ta bort " "det här meddelandet." # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1740 msgid "" "Warning: If you have entries with multiple rows, all but the first row will " "be lost." msgstr "" "Varning: Om du har poster med flera rader så kommer alla utom den första " "raden att gå förlorade." # @ formidable #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1686 msgid "Are you sure you want to deauthorize Formidable Forms on this site?" msgstr "" "Är du säker på att du vill avauktorisera Formidable Forms på denna webbplats?" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:74 msgid "No Templates Found." msgstr "Inga mallar hittades." # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:75 msgid "To add a new template:" msgstr "För att lägga till en ny mall:" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:81 msgid "No Forms Found." msgstr "Inga formulär funna." # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:144 msgid "" "You have not created any forms yet.
You must create a form before you " "can make a template." msgstr "" "Du har inte skapat några formulär än.
Du måste skapa ett formulär innan " "du kan skapa en mall." # @ formidable #: classes/models/FrmDb.php:321 msgid "Use the query in an array format so it can be properly prepared." msgstr "Använd Query i ett Array-format så att det kan förberedas korrekt." # @ formidable #: classes/views/frm-form-actions/_action_inside.php:50 #, php-format msgid "Action ID: %1$s" msgstr "Åtgärds-ID: %1$s" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field.php:53 msgid "Duplicate Section" msgstr "Kopiera sektion" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:19 msgid "" "Open the Field Options and click on the CSS Layout Classes option to enable " "this tab" msgstr "" "Öppna Fältalternativ och klicka på alternativet CSS-klasser för att aktivera " "den här fliken" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:85 msgid "First" msgstr "Första" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:86 msgid "" "Add this to the first field in each row along with a width. ie frm_first " "frm_third" msgstr "" "Lägg till detta att det första fältet i varje rad tillsammans med en bredd. " "dvs. frm_first frm_third" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:88 msgid "1/2" msgstr "1/2" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:90 msgid "2/3" msgstr "2/3" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:95 msgid "1/6" msgstr "1/6" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:96 msgid "1/7" msgstr "1/7" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:97 msgid "1/8" msgstr "1/8" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/form.php:36 msgid "Or load fields from a template" msgstr "Eller ladda fält från en mall" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/form.php:42 msgid "Load Template" msgstr "Ladda mall" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:50 msgid "" " Upgrade to Formidable Forms to get access to all options in the dropdown." msgstr "" " Uppgradera till Formidable Forms för att få tillgång till alla alternativ i " "rullgardinsmenyn." # @ formidable #: classes/views/frm-forms/settings.php:112 msgid "AJAX" msgstr "AJAX" # @ formidable #: classes/views/frm-settings/license_box.php:6 msgid "" "Ready to take your forms to the next level?
Formidable Forms will help " "you create views, manage data, and get reports." msgstr "" "Redo att ta dina formulär till nästa nivå?
Formidable Forms hjälper " "dig att skapa vyer, hantera data och få rapporter." # @ formidable #: classes/views/frm-statistics/list.php:14 msgid "view reports and statistics on your saved entries" msgstr "visa rapporter och statistik för dina sparade poster" # @ formidable #: classes/views/frm-statistics/list_displays.php:13 msgid "display collected data in lists, calendars, and other formats" msgstr "visa insamlad data i listor, kalendrar och andra format" # @ formidable #: classes/views/styles/_field-labels.php:21 msgid "none" msgstr "ingen" # @ formidable #: classes/views/xml/import_form.php:48 msgid "(Premium feature)" msgstr "(Premiumfunktion)" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:367 msgid "List of Entries" msgstr "Lista över poster" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:367 msgid "Display a List of Entries" msgstr "Visa en lista av poster" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:541 msgid "Field ID/key for labels" msgstr "Fält-ID/nyckel för etiketter" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:544 msgid "Display format" msgstr "Visningsformat" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:547 msgid "Drop down" msgstr "Rullgardinsmeny" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:548 msgid "Expanding archive" msgstr "Expanderande arkiv" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:553 msgid "Privacy" msgstr "Sekretess" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:555 msgid "Only include the entries the current user created" msgstr "Omfattar endast de poster den aktuella användaren skapat" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:556 msgid "Include all entries" msgstr "Inkludera alla poster" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:559 msgid "The ID of the page to link to" msgstr "ID på sidan för att länka till" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:562 msgid "Link action" msgstr "Länkåtgärd" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:564 msgid "Edit if allowed" msgstr "Redigera om tillåtet" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:565 msgid "View only" msgstr "Visa endast" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:568 msgid "Delete link label" msgstr "Radera länketikett" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:569 msgid "Delete confirmation message" msgstr "Radera bekräftelsemeddelande" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:572 msgid "Send users to" msgstr "Skicka användare till" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:574 msgid "A page" msgstr "En sida" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:575 msgid "An anchor on the page with id=\"[key]\"" msgstr "Ett ankare på sidan med id=\"[nyckel]\"" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:576 msgid "The entry in the back-end" msgstr "Posten i adminpanelen" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:579 msgid "URL parameter (?entry=5)" msgstr "URL-parameter (?entry=5)" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:582 msgid "Identify the entry by" msgstr "Identifiera post med" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:584 msgid "Entry key" msgstr "Postnyckel" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:588 msgid "Add HTML classes" msgstr "Lägga HTML-klasser" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:589 msgid "Label on first option in the dropdown" msgstr "Etikett för första valet i rullgardinsmenyn" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:590 msgid "Include draft entries" msgstr "Inkludera postutkast" # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProStatisticsController.php:1693 msgid "You must include a field id or key in your graph shortcode." msgstr "Du måste inkludera ett fält-id eller -nyckel i diagrammets snabbkod." # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProStatisticsController.php:1725 msgid "id2, id3, and id4 are deprecated. Please use ids instead." msgstr "id2, id3, och id4 är utfasade. Vänligen använd ids istället." # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:538 msgid "A Formidable Forms update is available, but your license is invalid." msgstr "" "En uppdatering av Formidable Forms finns tillgänglig, men din licens är " "ogiltig." # @ formidable #: pro/classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:105 #: pro/classes/views/displays/where_row.php:13 msgid "IP" msgstr "IP" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:49 msgid "" "Narrow down which entries will be used. The Unique options uses SQL GROUP BY " "to make sure only one entry is shown for each value in the selected field(s)." msgstr "" "Specificera vilka poster som kommer att visas. Alternativet unik använder " "SQL GROUP BY för se till att endast en post visas för vardera värde i " "rullgardinsmenyerna." # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:106 msgid "Do not insert automatically" msgstr "Infoga inte automatiskt" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/where_row.php:25 msgid "starts with" msgstr "börjar med" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/where_row.php:26 msgid "ends with" msgstr "slutar med" # @ formidable #: pro/classes/views/displays/where_row.php:27 msgid "unique" msgstr "unik" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form.php:301 msgid "decimal places" msgstr "decimaler" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_select.php:10 msgid "No taxonomies available" msgstr "Inga tillgängliga taxonomier" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:102 msgid "Copy this form to other blogs when Formidable Forms is activated" msgstr "" "Kopiera det här formuläret till andra bloggar när Formidable Forms aktiveras" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-forms/instruction_tabs.php:1 msgid "" "Click directly into the input field or open the Field Options and click on " "the Dynamic Default Value option to enable this tab" msgstr "" "Klicka direkt i inmatningsfältet eller öppna Fältalternativ och klicka på " "alternativet Dynamsikt standardvärde för att aktivera den här fliken" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:43 msgid "Users with no entry:" msgstr "Användare utan post:" # @ formidable #: pro/classes/views/settings/license_box.php:5 msgid "Formidable Forms License" msgstr "Licens för Formidable Forms" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:116 msgid "Align Option Text" msgstr "Justera textval" # @ formidable #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:116 msgid "" "If you have a large amount of text in a checkbox or radio button field, use " "this class to align all the text in a block." msgstr "" "Om du har en stor mängd text tillsammans med en kryssruta eller radioknapp, " "använder den här klassen för att justera all text till ett block." # @ formidable #: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:32 msgid "" "It is recommended to check this box if you include a tag in the " "Before Content box. If you are editing a view and notice the visual tab is " "selected and your table HTML is missing, you can switch to the HTML tab, go " "up to your url in your browser and hit enter to reload the page. As long as " "the settings have not been saved, your old HTML will be back to way it was " "before loading it in the visual tab." msgstr "" "Det rekommenderas att markera den här rutan om du inkluderar en
-tagg " "i innan innehållsfältet. Om du redigerar en vy och märker att fliken " "visuella är markerad och din HTML för tabeller saknas så kan du växla till " "fliken HTML, ladda sedan om sidan. Så länge inställningarna inte har " "sparats, kommer din tidigare HTML vara tillbaka som det var innan du laddade " "innehållet i den visuella fliken." # @ formidable #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1078 msgid "There are no entries for that form." msgstr "Det finns inga poster för detta formulär." # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:6 msgid "Load Options From" msgstr "Ladda val från" # @ formidable #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:9 msgid "Form Entries" msgstr "Formulärposter" #: classes/controllers/FrmAddonsController.php:8 msgid "There are not any plugins on your site the require a license" msgstr "Det finns inte några tillägg på din webbplats som kräver licens" #: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1750 msgid "Private" msgstr "Privat" # @ formidable #: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:53 msgid " (child)" msgstr "(underordnad)" # @ formidable #: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:56 msgid "Your server is missing the simplexml_import_dom function" msgstr "Din server saknar funktionen simplexml_import_dom" # @ edd #: classes/models/FrmEDD_SL_Plugin_Updater.php:182 #, php-format msgid "" "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s." msgstr "" "En ny version av %1$s finns tillgänglig. %2$sVisa detaljer för version %3$s" "%4$s." # @ edd #: classes/models/FrmEDD_SL_Plugin_Updater.php:190 #, php-format msgid "" "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s " "or %5$supdate now%6$s." msgstr "" "En ny version av %1$s finns tillgänglig. %2$sVisa detaljer för version %3$s" "%4$s eller %5$suppdatera nu%6$s." #: classes/models/FrmEDD_SL_Plugin_Updater.php:332 msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "Du har inte behörighet att installera tilläggsuppdateringar" #: classes/models/FrmAddon.php:66 msgid "Oops! You forgot to enter your license number." msgstr "Oops! Du glömde att ange ditt licensnummer." #: classes/models/FrmAddon.php:82 msgid "Enjoy!" msgstr "Ha det så roligt!" #: classes/models/FrmAddon.php:84 msgid "That license is invalid" msgstr "Denna licens är ogiltig" #: classes/models/FrmAddon.php:109 msgid "That license was removed successfully" msgstr "Licensen har tagits bort" #: classes/models/FrmAddon.php:111 msgid "There was an error deactivating your license." msgstr "Det gick inte att inaktivera din licens." #: classes/models/FrmAddon.php:143 #, php-format msgid "" "You had an error communicating with Formidable Pro's API. %1$sClick here%2$s " "for more information." msgstr "" "Det uppstod ett fel vid försök att kommunicerar med Formidable Pro's API. " "%1$sKlicka här%2$s för mer information." #: classes/models/FrmAddon.php:149 msgid "You had an HTTP error connecting to Formidable Pro's API" msgstr "Ett HTTP-fel uppstod vid anslutning till Formidable Pro's API" #: classes/views/addons/settings.php:2 msgid "Plugin Licenses" msgstr "Tilläggslicenser" # @ formidable #: classes/views/addons/settings.php:18 msgid "Deactivate" msgstr "Inaktivera" # @ formidable #: classes/views/addons/settings.php:24 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:92 msgid "3/4" msgstr "3/4" #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:94 msgid "2/5" msgstr "2/5" #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:117 msgid "Capitalize" msgstr "Versalisering" #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:117 msgid "Automatically capitalize the first letter in each word." msgstr "Inled automatiskt varje ord med versal." #: classes/views/styles/_general.php:3 msgid "Center form on page" msgstr "Centrera formuläret på sidan" # @ formidable #: classes/views/styles/_general.php:3 msgid "" "This will center your form on the page where it is published if the form " "width is less than the available width on the page." msgstr "" "Detta kommer att centrera ditt formulär på sidan där det publiceras om " "formulärbredden är mindre än tillgänglig bredd på sidan." #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:301 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avancerade Inställningar" #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1382 msgid "" "There are no matching fields. Please check your formresults shortcode to " "make sure you are using the correct form and field IDs." msgstr "" "Det finns inga matchande fält. Vänligen kontrollera din snabbkods " "formulärresultat för att se till att du använder rätt formulär- och fält-ID." #: pro/classes/controllers/FrmProFieldsController.php:498 #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:31 msgid "Select a taxonomy on the Form Actions tab of the Form Settings page" msgstr "" "Välj en taxonomi under fliken formuläråtgärder på sidan med inställningar " "för formuläret" #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:62 msgid "User Role" msgstr "Användarroll" #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:68 msgid "No Entries Message" msgstr "Meddelande för tomt postindex" #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:133 msgid "Date of entry submission" msgstr "Datum för skapande av post" #~ msgid "Your server in missing the simplexml_import_dom function" #~ msgstr "Din server saknar funktionen simplexml_import_dom" #~ msgid "" #~ "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details." #~ msgstr "" #~ "En ny version av %1$s finns tillgänglig. Visa detaljer för version %3$s." #~ msgid "" #~ "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details or update now." #~ msgstr "" #~ "En ny version av %1$s finns tillgänglig. Visa detaljer för version %3$seller uppdatera nu." # @ formidable #~ msgid "" #~ "Hide field and entry keys to prevent them from being edited. Uncheck this " #~ "box to edit the saved keys for use in your template." #~ msgstr "" #~ "Dölj fält och postnycklar för att hindra dem från att redigeras. " #~ "Avmarkera rutan för att redigera sparade nycklar för användning i din " #~ "mall." # @ formidable #~ msgid "Visual Text Editor" #~ msgstr "Visuell redigerare" # @ formidable #~ msgid "Use the Date Published" #~ msgstr "Använd publiceringsdatum" # @ formidable #~ msgid "Field Key:" #~ msgstr "Fältnyckel:" # @ formidable #~ msgid "Turn off the visual editor when building views." #~ msgstr "Stäng av den visuella redigeraren vid skapande av vyer." # @ formidable #~ msgid "Last" #~ msgstr "Sista" # @ formidable #~ msgid "" #~ "Add this to the last field in each row along with a width. ie frm_last " #~ "frm_third" #~ msgstr "" #~ "Lägg till detta att det sista fältet i varje rad tillsammans med en " #~ "bredd. dvs. frm_last frm_third" # @ formidable #~ msgid "No Entries Messsage" #~ msgstr "Notis när inga poster finns"